< Luke 23 >
1 And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.
And the whole company of them arose, and carried him before Pilate.
2 And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King.
And they began to accuse him, and said: We have found this man seducing our people, and forbidding to pay the capitation money to Caesar, and declaring himself to be king Messiah.
3 And Pilate asked him, saying, Are you the King of the Jews? And he answered him and said, You say it.
And Pilate interrogated him, and said to him: Art thou king of the Jews? He said to him: Thou hast said.
4 Then said Pilate to the chief priests and to the people, I find no fault in this man.
And Pilate said to the chief priests and the company: I find no crime upon this man.
5 And they were the more fierce, saying, He stirs up the people, teaching throughout all Jewry, beginning from Galilee to this place.
And they vociferated, and said: He raiseth disturbance among our people, by teaching in all Judaea, commencing from Galilee, and quite to this place.
6 When Pilate heard of Galilee, he asked whether the man were a Galilaean.
And Pilate, when he heard the name Galilee, inquired if the man were a Galilean.
7 And as soon as he knew that he belonged unto Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that time.
And having learned that he was from under Herod's jurisdiction, he sent him to Herod; for he was at Jerusalem on those days.
8 And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was desirous to see him of a long season, because he had heard many things of him; and he hoped to have seen some miracle done by him.
And Herod rejoiced greatly when he saw Jesus, for he had been desirous to see him for a long time, because he had heard many things of him, and he hoped to see some sign from him.
9 Then he questioned with him in many words; (logos) but he answered him nothing.
And he asked him many questions; but Jesus gave him no reply.
10 And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.
And the chief priests and Scribes stood up, and accused him vehemently.
11 And Herod with his men of war set him at nothing, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
And Herod and his warriors contemned him. And when he had mocked him, he clothed him in a purple robe, and sent him to Pilate.
12 And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.
And on that day, Pilate and Herod became friends to each other; for there had previously been enmity between them.
13 And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,
And Pilate called the chief priests and the rulers of the people,
14 Said unto them, All of you have brought this man unto me, as one that perverts the people: and, behold, I, having examined him before you, have found no fault in this man concerning those things whereof all of you accuse him:
and said to them: Ye have brought this man before me, as a disturber of your people; and lo, I have examined him before you, and I find in the man no crime, among all that ye charge upon him.
15 No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.
Neither yet Herod: for I sent him to him, and lo, nothing deserving death hath been done by him.
16 I will therefore chastise him, and release him.
I will therefore chastise him, and release him.
17 (For of necessity he must release one unto them at the feast.)
For it was a custom, that he should release one at the festival.
18 And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:
And all the company vociferated, and said: Away with this man; and release to us Barabbas.
19 (Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.)
He was one who had been thrown into prison, on account of a sedition and murder which had occurred in the city.
20 Pilate therefore, willing to release Jesus, spoke again to them.
And Pilate, being disposed to release Jesus, conversed with them again.
21 But they cried, saying, Crucify him, crucify him.
But they cried out, and said: Crucify him; crucify him.
22 And he said unto them the third time, Why, what evil has he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him go.
And he said to them the third time: But, what evil hath he done? I find no crime in him deserving of death. I will scourge him, therefore, and release him.
23 And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed.
But they were urgent, with a loud voice; and demanded of him, that they might crucify him.
24 And Pilate gave sentence that it should be as they required.
And Pilate decreed, that their request be granted.
25 And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.
And he released to them him, who for sedition and murder had been cast into prison, for whom they petitioned; and he delivered up Jesus to their pleasure.
26 And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
And as they led him away, they seized Simon the Cyrenian, coming from the fields. and laid upon him the cross, to bear it after Jesus.
27 And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him.
And there followed after him a great multitude of people; and those women also who wailed and lamented over him.
28 But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
And Jesus turned to them, and said to them: Daughters of Jerusalem, weep not for me; but weep rather for yourselves, and for your children.
29 For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the breast which never gave suck.
For lo, the days are coming, in which they will say: Happy the barren, and the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.
30 Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
Then will they begin to say to the mountains, Fall upon us! and to the hills, Cover us!
31 For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
For if they do these things in a green tree, what will be in the dry?
32 And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death.
And there went along with him two others, malefactors, to be crucified.
33 And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.
And when they came to a certain place which is called a Skull, they crucified him there; and the two malefactors, the one on his right hand, and the other on his left.
34 Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
And Jesus said: Father, forgive them; for they know not what they do. And they divided his garments, casting a lot upon them.
35 And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
And the people stood and looked on; and the rulers also derided him, and said: He quickened others; let him quicken himself, if he is the Messiah, the chosen of God.
36 And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
And the soldiers like wise mocked him, coming to him and offering him vinegar,
37 And saying, If you be the king of the Jews, save yourself.
and saying to him: If thou art the king of the Jews, quicken thyself.
38 And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.
And there was likewise a superscription over him, written in Greek, and Latin, and Hebrew: THIS IS THE KING OF THE JEWS.
39 And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If you be Christ, save yourself and us.
And one of the malefactors who were crucified with him, reproached him, and said: If thou art the Messiah, rescue thyself, and rescue us.
40 But the other answering rebuked him, saying, Do not you fear God, seeing you are in the same condemnation?
But his fellow Malefactor rebuked him, said to him: Art thou not afraid even of God, seeing thou art under the same sentence?
41 And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man has done nothing amiss.
And we justly; for we have a retribution according to our deserts, and according to our deeds; but nothing hateful hath been done by him.
42 And he said unto Jesus, Lord, remember me when you come into your kingdom.
And he said to Jesus: My Lord, remember me, when thou comest into thy kingdom.
43 And Jesus said unto him, Verily I say unto you, To day shall you be with me in paradise.
Jesus said to him: Verily I say to you, That this day thou shalt be with me in paradise.
44 And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.
And it was about the sixth hour; and darkness was over all the land, until the ninth hour.
45 And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
And the sun was darkened, and the curtain of the door of the temple was rent through its middle.
46 And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into your hands I commend my spirit: (pneuma) and having said thus, he gave up the spirit.
And Jesus cried with a loud voice, and said: My Father, into thy hand I commit my spirit. Thus he spake, and expired.
47 Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
And when the centurion saw what occurred, he glorified God and said: Certainly, this was a righteous man.
48 And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, stroke their breasts, and returned.
And all the multitudes who had assembled at this spectacle, on seeing what occurred, returned, smiting upon their breasts.
49 And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood far off, beholding these things.
And there were standing at a distance, all they that knew Jesus, and those women who came with him from Galilee; and they beheld these things.
50 And, behold, there was a man named Joseph, a counsellor; and he was a good man, and a just:
And there was a certain man, whose name was Joseph, a counsellor, from Ramath a city of Judaea, who was a good man and righteous;
51 (The same had not consented to the counsel and deed of them; ) he was of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
and he had not consented to their decision and deed; and he was waiting for the kingdom of God.
52 This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus.
This man went to Pilate, and begged the body of Jesus.
53 And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a tomb that was hewn in stone, wherein never man before was laid.
And he took it down, and wrapped it in a winding-sheet of linen; and laid it in an excavated sepulchre, in which no one had hitherto been laid.
54 And that day was the preparation, and the sabbath drew on.
And it was the day of preparation, and the sabbath began to dawn.
55 And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the tomb, and how his body was laid.
And those women who came with him from Galilee, approached, and viewed the sepulchre, and the manner in which the body was deposited.
56 And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.
And they returned, and prepared perfumes and aromatics; and they rested on the sabbath, as it is commanded.