< Luke 18 >
1 And he spoke a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
He also spoke a parable to them that they must always pray, and not give up,
2 Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:
saying, "There was a judge in a certain city who did not fear God, and did not respect people.
3 And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
A widow was in that city, and she often came to him, saying, 'Give me justice against my adversary.'
4 And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
He would not for a while, but afterward he said to himself, 'Though I neither fear God, nor respect people,
5 Yet because this widow troubles me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
yet because this widow bothers me, I will give her justice, or else she will wear me out by her continual coming.'"
6 And the Lord said, Hear what the unjust judge says.
The Lord said, "Listen to what the unrighteous judge says.
7 And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
Won't God avenge his chosen ones, who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?
8 I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man comes, shall he find faith on the earth?
I tell you that he will avenge them quickly. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?"
9 And he spoke this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:
He spoke also this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others.
10 Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
"Two men went up into the temple to pray; one was a Pharisee, and the other was a tax collector.
11 The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank you, that I am not as other men are, extortionists, unjust, adulterers, or even as this publican.
The Pharisee stood and prayed to himself like this: 'God, I thank you, that I am not like other people, extortioners, unrighteous, adulterers, or even like this tax collector.
12 I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
I fast twice a week. I give tithes of all that I get.'
13 And the publican, standing far off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but stroke upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.
But the tax collector, standing far away, would not even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, 'God, be merciful to me, a sinner.'
14 I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalts himself shall be brought low; and he that humbles himself shall be exalted.
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted."
15 And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.
Now they were also bringing their babies to him, that he might touch them. But when the disciples saw it, they rebuked them.
16 But Jesus called them unto him, and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
Jesus summoned them, saying, "Allow the little children to come to me, and do not hinder them, for the Kingdom of God belongs to such as these.
17 Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
Truly, I tell you, whoever does not receive the Kingdom of God like a little child, he will in no way enter into it."
18 And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life? (aiōnios )
A certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, what must I do to inherit everlasting life?" (aiōnios )
19 And Jesus said unto him, Why call you me good? none is good, save one, that is, God.
Jesus asked him, "Why do you call me good? No one is good, except one—God.
20 You know the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour your father and your mother.
You know the commandments: 'Do not commit adultery,' 'Do not murder,' 'Do not steal,' 'Do not give false testimony,' 'Honor your father and your mother.'"
21 And he said, All these have I kept from my youth up.
And he said, "I have kept all these things from my youth up."
22 Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lack you one thing: sell all that you have, and distribute unto the poor, and you shall have treasure in heaven: and come, follow me.
When Jesus heard it, he said to him, "You still lack one thing. Sell all that you have, and distribute it to the poor. You will have treasure in heaven. Come, follow me."
23 And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
But when he heard these things, he became very sad, for he was very rich.
24 And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
And Jesus looked at him and said, "How hard it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God.
25 For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich person to enter into the Kingdom of God."
26 And they that heard it said, Who then can be saved?
Those who heard it said, "Then who can be saved?"
27 And he said, The things which are impossible with men are possible with God.
But he said, "The things which are impossible with man are possible with God."
28 Then Peter said, Lo, we have left all, and followed you.
And Peter said, "Look, we have left our own things and followed you."
29 And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that has left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,
He said to them, "Truly I tell you, there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for the Kingdom of God's sake,
30 Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. (aiōn , aiōnios )
who will not receive many times more in this time, and in the world to come, everlasting life." (aiōn , aiōnios )
31 Then he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
He took the twelve aside, and said to them, "Look, we are going up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets concerning the Son of Man will be completed.
32 For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully pleaded, and spitted on:
For he will be delivered up to the non-Jews, will be mocked, treated shamefully, and spit on.
33 And they shall scourge him, and put him to death: and the third day he shall rise again.
They will scourge and kill him. On the third day, he will rise again."
34 And they understood none of these things: and this saying (rhema) was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not understand the things that were said.
35 And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
It happened, as he came near Jericho, a certain blind man sat by the road, begging.
36 And hearing the multitude pass by, he asked what it meant.
Hearing a crowd going by, he asked what this meant.
37 And they told him, that Jesus of Nazareth passes by.
They told him that Jesus of Nazareth was passing by.
38 And he cried, saying, Jesus, you son of David, have mercy on me.
He called out, "Jesus, Son of David, have mercy on me."
39 And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, You son of David, have mercy on me.
Those who led the way rebuked him, that he should be quiet; but he shouted all the more, "Son of David, have mercy on me."
40 And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
Standing still, Jesus commanded him to be brought to him. When he had come near, he asked him,
41 Saying, What will you that I shall do unto you? And he said, Lord, that I may receive my sight.
"What do you want me to do?" He said, "Lord, that I may see again."
42 And Jesus said unto him, Receive your sight: your faith has saved you.
Jesus said to him, "Receive your sight. Your faith has healed you."
43 And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God.