< Joshua 12 >
1 Now these are the kings of the land, which the children of Israel stroke, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:
偖ヨルダンの彼旁日の出る方に於てアルノンの谷よりヘルモン山および東アラバの全土までの間にてイスラエルの子孫が撃ほろぼして地を取たりし其國の王等は左のごとし
2 Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
先アモリ人の王シホン彼はヘシボンに住をれり其治めたる地はアルノンの谷の端なるアロエルより谷の中の邑およびギレアデの半を括てアンモンの子孫の境界なるヤボク河にいたり
3 And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, even the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:
アラバをキンネレテの海の東まで括またアラバの海すなはち鹽海の東におよびてベテエシモテの路にいたり南の方ビスガの山腹にまで達す
4 And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
次にレバイムの殘餘なりしバシヤンの王オグの國境を言んに彼はアシタロテとエデレイに住をり
5 And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
ヘルモン山サレカおよびバシヤンの全土よりしてゲシユリ人マアカ人およびギレアデの半を治めてヘシボンの王シホンと境を接ふ
6 Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel strike: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
ヱホバの僕モーセ、イスラエルの子孫とともに彼らを撃ほろぼせり而してヱホバの僕モーセ之が地をルベン人ガド人およびマナセの支派の半に與へて產業となさしむ
7 And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel stroke on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goes up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
またヨルダンの此旁西の方においてレバノンの谷のバアルガデよりセイル山の上途なるハラク山までの間にてヨシユアとイスラエルの子孫が撃ほろぼしたりし其國の王等は左のごとしヨシユア、イスラエルの支派の區別にしたがひその地をあたへて產業となさしむ
8 In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
是は山地平地アラバ山腹荒野南の地などにしてヘテ人アモリ人カナン人ペリジ人ヒビ人ヱブス人等が有ちたりし者なり
9 The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
ヱリコの王一人ベテルの邊なるアイの王一人
10 The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
エルサレムの王一人ヘブロンの王一人
11 The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
ヤルムテの王一人ラキシの王一人
12 The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
エグロンの王一人ゲゼルの王一人
13 The king of Debir, one; the king of Geder, one;
デビルの王一人ゲデルの王一人
14 The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
ホルマの王一人アラデの王一人
15 The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
リブナの王一人アドラムの王一人
16 The king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
マツケダの王一人ベテルの王一人
17 The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
タッブアの王一人へペルの王一人
18 The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
アペクの王一人ラシヤロンの王一人
19 The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
マドンの王一人ハゾルの王一人
20 The king of Shimronmeron, one; the king of Achshaph, one;
シムロンメロンの王一人アクサフの王一人
21 The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
タアナクの王一人メギドンの王一人
22 The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
ケデシの王一人カルメルのヨクネアムの王一人
23 The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
ドルの高處なるドルの王一人ギルガのゴイイムの王一人
24 The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
テルザの王一人合せて三十一王