< John 19 >

1 Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him.
Then Pilate caused him to be scourged.
2 And the soldiers intertwined a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe,
And the soldiers crowned him with a wreath of thorn, which they had platted; and having thrown a purple mantle about him,
3 And said, Hail, King of the Jews! and they stroke him with their hands.
said, Hail! King of the Jews! and gave him blows on the face.
4 Pilate therefore went forth again, and says unto them, Behold, I bring him forth to you, that all of you may know that I find no fault in him.
Pilate went out again, and said to them, Lo, I bring him forth to you, that you may know that I find in him nothing culpable.
5 Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate says unto them, Behold the man!
Jesus then went forth, wearing the crown of thorns, and the purple mantle, and Pilate said to them, Behold the man!
6 When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate says unto them, Take all of you him, and crucify him: for I find no fault in him.
When the chief priests and the officers saw him, they cried, saying, Crucify, crucify him! Pilate said to them, Take him yourselves, and crucify him; for my part, I find no fault in him.
7 The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
The Jews answered, We have a law, and by that law he ought to die, because he assumed the title of the Son of God.
8 When Pilate therefore heard that saying, (logos) he was the more afraid;
When Pilate heard this, he was the more afraid;
9 And went again into the judgment hall, and says unto Jesus, Whence are you? But Jesus gave him no answer.
and having returned to the pretorium, said to Jesus, Whence are you? But Jesus gave him no answer.
10 Then says Pilate unto him, Speak you not unto me? know you not that I have power to crucify you, and have power to release you?
Then Pilate said to him, Will you not speak to me? Do you not know that I have power to crucify you, and power to release you?
11 Jesus answered, You could have no power at all against me, except it were given you from above: therefore he that delivered me unto you has the greater sin.
Jesus replied, You could have no power over me, unless it were given you from above; wherefore, he who delivered me to you, has greater sin.
12 And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If you let this man go, you are not Caesar's friend: whosoever makes himself a king speaks against Caesar.
From that time Pilate sought to release him; but the Jews exclaimed, If you release this man, you are not Cesar's friend. Whoever calls himself king, opposes Cesar.
13 When Pilate therefore heard that saying, (logos) he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.
Pilate, on hearing these words, ordered Jesus to be brought forth, and sat down on the tribunal, in a place named The Pavement; in Hebrew, Gabbatha.
14 And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he says unto the Jews, Behold your King!
(Now it was the preparation of the Paschal Sabbath, about the sixth hour.) And he said to the Jews, Behold your King.
15 But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate says unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.
But they cried out, Away, away with him; crucify him. Pilate said to them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no King but Cesar.
16 Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led him away.
He delivered him, therefore, to be crucified.
17 And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha:
Then they took Jesus, and led him away. And he, carrying his cross, went out to a place called The Place of Skulls, which is, in Hebrew, Golgotha;
18 Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst.
where they crucified him, and two others with him; one on each side, and Jesus in the middle.
19 And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.
Pilate also wrote a title, and put it on the cross. The words were, JESUS, THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS.
20 This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin.
And many of the Jews read this title, (for the place where Jesus was crucified was nigh the city, ) and it was written in Hebrew, Greek, and Latin:
21 Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.
then the chief priests said to Pilate, Write not the King of the Jews; but, Who calls himself King of the Jews.
22 Pilate answered, What I have written I have written.
Pilate answered, What I have written I have written.
23 Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
When the soldiers had nailed Jesus to the cross, they took his mantle and divided it into four parts, one to every soldier: they also took the coat, which was seamless, woven from the top throughout;
24 They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which says, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.
and said, among themselves, Let us not tear it, but determine by lot whose it shall be; by this verifying the scripture, which says, "They shared my mantle among them, and cast lots for my vesture."
25 Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene.
Thus, therefore, acted the soldiers. Now, there stood near the cross of Jesus, his mother, and her sister Mary, the wife of Cleopas, and Mary the Magdalene.
26 When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he says unto his mother, Woman, behold your son!
Then Jesus, observing his mother, and the disciple whom he loved, standing by, said to his mother, Woman, behold your son.
27 Then says he to the disciple, Behold your mother! And from that hour that disciple took her unto his own home.
Then he said to the disciple, Behold your mother. And from that hour, the disciple took her to his own house.
28 After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, says, I thirst.
After this, Jesus, (knowing that all was now accomplished, ) that the scripture might be fulfilled, said, I thirst.
29 Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a sponge with vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth.
And there was a vessel there full of vinegar, they filled a sponge with vinegar, and, having fastened it to a twig of hyssop, held it to his mouth.
30 When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the spirit. (pneuma)
When Jesus had received the vinegar, he said, It is finished; and bowing his head, yielded up his spirit.
31 The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, (for that sabbath day was an high day, ) besought Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.
The Jews, therefore, lest the bodies should remain on the cross on the Sabbath, for it was the preparation, (and that Sabbath was a great day, ) besought Pilate that their legs might be broken, and the bodies might be removed.
32 Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.
Accordingly, the soldiers came, and broke the legs of the first and of the other, who were crucified with him.
33 But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
But when they came to Jesus, and found that he was already dead, they did not break his legs.
34 But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water.
But one of the soldiers with a spear, pierced his side, whence blood and water immediately issued.
35 And he that saw it bare record, and his record is true: and he knows that he says true, that all of you might believe.
He was an eye-witness, who attests this, and his testimony deserves credit: nay, he is conscious that he speaks truth, that you may believe.
36 For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken.
For these things happened that the scripture might be verified, "None of his bones shall be broken."
37 And again another scripture says, They shall look on him whom they pierced.
Again, the scripture elsewhere says, "They shall look on him whom they have pierced."
38 And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus.
After this, Joseph, the Arimathean, who was a disciple of Jesus, but a concealed disciple for fear of the Jews, asked permission of Pilate to take away the body of Jesus.
39 And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight.
Nicodemus also, who had formerly repaired to Jesus by night, came, and brought a mixture of myrrh and aloes, weighing about a hundred pounds.
40 Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
These men took the body of Jesus, and wound it in linen rollers, with the spices, which is the Jewish manner of embalming.
41 Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new tomb, wherein was never man yet laid.
Now, in the place where he was crucified, there was a garden, and in the garden a new tomb, wherein no one had ever yet been laid.
42 There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the tomb was nigh at hand.
There they deposited Jesus, on account of the Jewish preparation, the tomb being near.

< John 19 >