< Job 8 >
1 Then answered Bildad the Shuhite, and said,
時にシュヒびとビルダデが答えて言った、
2 How long will you speak these things? and how long shall the words of your mouth be like a strong wind?
「いつまであなたは、そのような事を言うのか。あなたの口の言葉は荒い風ではないか。
3 Does God pervert judgment? or does the Almighty pervert justice?
神は公義を曲げられるであろうか。全能者は正義を曲げられるであろうか。
4 If your children have sinned against him, and he have cast them away for their transgression;
あなたの子たちが彼に罪を犯したので、彼らをそのとがの手に渡されたのだ。
5 If you would seek unto God early, and make your supplication to the Almighty;
あなたがもし神に求め、全能者に祈るならば、
6 If you were pure and upright; surely now he would awake for you, and make the habitation of your righteousness prosperous.
あなたがもし清く、正しくあるならば、彼は必ずあなたのために立って、あなたの正しいすみかを栄えさせられる。
7 Though your beginning was small, yet your latter end should greatly increase.
あなたの初めは小さくあっても、あなたの終りは非常に大きくなるであろう。
8 For enquire, I pray you, of the former age, and prepare yourself to the search of their fathers:
先の代の人に問うてみよ、先祖たちの尋ねきわめた事を学べ。
9 (For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow: )
われわれはただ、きのうからあった者で、何も知らない、われわれの世にある日は、影のようなものである。
10 Shall not they teach you, and tell you, and utter words out of their heart?
彼らはあなたに教え、あなたに語り、その悟りから言葉を出さないであろうか。
11 Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?
紙草は泥のない所に生長することができようか。葦は水のない所におい茂ることができようか。
12 Whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withers before any other herb.
これはなお青くて、まだ刈られないのに、すべての草に先だって枯れる。
13 So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish:
すべて神を忘れる者の道はこのとおりだ。神を信じない者の望みは滅びる。
14 Whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spider's web.
その頼むところは断たれ、その寄るところは、くもの巣のようだ。
15 He shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold it fast, but it shall not endure.
その家によりかかろうとすれば、家は立たず、それにすがろうとしても、それは耐えない。
16 He is green before the sun, and his branch shoots forth in his garden.
彼は日の前に青々と茂り、その若枝を園にはびこらせ、
17 His roots are wrapped about the heap, and sees the place of stones.
その根を石塚にからませ、岩の間に生きていても、
18 If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen you.
もしその所から取り除かれれば、その所は彼を拒んで言うであろう、『わたしはあなたを見たことがない』と。
19 Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
見よ、これこそ彼の道の喜びである、そしてほかの者が地から生じるであろう。
20 Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers:
見よ、神は全き人を捨てられない。また悪を行う者の手を支持されない。
21 Till he fill your mouth with laughing, and your lips with rejoicing.
彼は笑いをもってあなたの口を満たし、喜びの声をもってあなたのくちびるを満たされる。
22 They that hate you shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nothing.
あなたを憎む者は恥を着せられ、悪しき者の天幕はなくなる」。