< Job 8 >

1 Then answered Bildad the Shuhite, and said,
ויען בלדד השוחי ויאמר׃
2 How long will you speak these things? and how long shall the words of your mouth be like a strong wind?
עד אן תמלל אלה ורוח כביר אמרי פיך׃
3 Does God pervert judgment? or does the Almighty pervert justice?
האל יעות משפט ואם שדי יעות צדק׃
4 If your children have sinned against him, and he have cast them away for their transgression;
אם בניך חטאו לו וישלחם ביד פשעם׃
5 If you would seek unto God early, and make your supplication to the Almighty;
אם אתה תשחר אל אל ואל שדי תתחנן׃
6 If you were pure and upright; surely now he would awake for you, and make the habitation of your righteousness prosperous.
אם זך וישר אתה כי עתה יעיר עליך ושלם נות צדקך׃
7 Though your beginning was small, yet your latter end should greatly increase.
והיה ראשיתך מצער ואחריתך ישגה מאד׃
8 For enquire, I pray you, of the former age, and prepare yourself to the search of their fathers:
כי שאל נא לדר רישון וכונן לחקר אבותם׃
9 (For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow: )
כי תמול אנחנו ולא נדע כי צל ימינו עלי ארץ׃
10 Shall not they teach you, and tell you, and utter words out of their heart?
הלא הם יורוך יאמרו לך ומלבם יוצאו מלים׃
11 Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?
היגאה גמא בלא בצה ישגה אחו בלי מים׃
12 Whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withers before any other herb.
עדנו באבו לא יקטף ולפני כל חציר ייבש׃
13 So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish:
כן ארחות כל שכחי אל ותקות חנף תאבד׃
14 Whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spider's web.
אשר יקוט כסלו ובית עכביש מבטחו׃
15 He shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold it fast, but it shall not endure.
ישען על ביתו ולא יעמד יחזיק בו ולא יקום׃
16 He is green before the sun, and his branch shoots forth in his garden.
רטב הוא לפני שמש ועל גנתו ינקתו תצא׃
17 His roots are wrapped about the heap, and sees the place of stones.
על גל שרשיו יסבכו בית אבנים יחזה׃
18 If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen you.
אם יבלענו ממקומו וכחש בו לא ראיתיך׃
19 Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
הן הוא משוש דרכו ומעפר אחר יצמחו׃
20 Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers:
הן אל לא ימאס תם ולא יחזיק ביד מרעים׃
21 Till he fill your mouth with laughing, and your lips with rejoicing.
עד ימלה שחוק פיך ושפתיך תרועה׃
22 They that hate you shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nothing.
שנאיך ילבשו בשת ואהל רשעים איננו׃

< Job 8 >