< Job 35 >

1 Elihu spoke moreover, and said,
Además, Eliú respondió,
2 Think you this to be right, that you said, My righteousness is more than God's?
“¿Consideras que es tu derecho, o dices, ‘Mi justicia es más que la de Dios,’
3 For you said, What advantage will it be unto you? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
que te preguntes: “¿Qué ventaja tendrá para ti? ¿Qué beneficio tendré, más que si hubiera pecado?’
4 I will answer you, and your companions with you.
Yo te responderé, y tus compañeros contigo.
5 Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than you.
Miren al cielo y vean. Mira los cielos, que están más altos que tú.
6 If you sin, what do you against him? or if your transgressions be multiplied, what do you unto him?
Si has pecado, ¿qué efecto tienes contra él? Si tus transgresiones se multiplican, ¿qué le haces?
7 If you be righteous, what give you him? or what receives he of your hand?
Si eres justo, ¿qué le das? ¿O qué recibe de su mano?
8 Your wickedness may hurt a man as you are; and your righteousness may profit the son of man.
Tu maldad puede herir a un hombre como tú, y tu justicia puede beneficiar a un hijo de hombre.
9 By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
“A causa de la multitud de opresiones gritan. Piden ayuda por el brazo del poderoso.
10 But none says, Where is God my maker, who gives songs in the night;
Pero nadie dice: “¿Dónde está Dios, mi Hacedor? que da canciones en la noche,
11 Who teaches us more than the beasts of the earth, and makes us wiser than the fowls of heaven?
que nos enseña más que los animales de la tierra, y nos hace más sabios que los pájaros del cielo”.
12 There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men.
Allí gritan, pero nadie responde, por el orgullo de los hombres malos.
13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
Ciertamente, Dios no escuchará un grito vacío, ni el Todopoderoso lo considerará.
14 Although you say you shall not see him, yet judgment is before him; therefore trust you in him.
Cuánto menos cuando dices que no lo ves. La causa está delante de él, ¡y tú lo esperas!
15 But now, because it is not so, he has visited in his anger; yet he knows it not in great extremity:
Pero ahora, porque no ha visitado en su ira, tampoco considera mucho la arrogancia,
16 Therefore does Job open his mouth in vain; he multiplies words without knowledge.
por lo tanto Job abre su boca con palabras vacías, y multiplica las palabras sin conocimiento”.

< Job 35 >