< Genesis 11 >
1 And the whole earth was of one language, and of one speech.
Now the whole world had one language and a common form of speech.
2 And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
And as people journeyed eastward, they found a plain in the land of Shinar and settled there.
3 And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and bitumen had they for mortar.
And they said to one another, “Come, let us make bricks and bake them thoroughly.” So they used brick instead of stone, and tar instead of mortar.
4 And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
“Come,” they said, “let us build for ourselves a city with a tower that reaches to the heavens, that we may make a name for ourselves and not be scattered over the face of all the earth.”
5 And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men built.
Then the LORD came down to see the city and the tower that the sons of men were building.
6 And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
And the LORD said, “If they have begun to do this as one people speaking the same language, then nothing they devise will be beyond them.
7 Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
Come, let Us go down and confuse their language, so that they will not understand one another’s speech.”
8 So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
So the LORD scattered them from there over the face of all the earth, and they stopped building the city.
9 Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
That is why it is called Babel, for there the LORD confused the language of the whole world, and from that place the LORD scattered them over the face of all the earth.
10 These are the generations of Shem: Shem was an hundred years old, and brings forth Arphaxad two years after the flood:
This is the account of Shem. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad.
11 And Shem lived after he brings forth Arphaxad five hundred years, and brings forth sons and daughters.
And after he had become the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.
12 And Arphaxad lived five and thirty years, and brings forth Salah:
When Arphaxad was 35 years old, he became the father of Shelah.
13 And Arphaxad lived after he brings forth Salah four hundred and three years, and brings forth sons and daughters.
And after he had become the father of Shelah, Arphaxad lived 403 years and had other sons and daughters.
14 And Salah lived thirty years, and brings forth Eber:
When Shelah was 30 years old, he became the father of Eber.
15 And Salah lived after he brings forth Eber four hundred and three years, and brings forth sons and daughters.
And after he had become the father of Eber, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters.
16 And Eber lived four and thirty years, and brings forth Peleg:
When Eber was 34 years old, he became the father of Peleg.
17 And Eber lived after he brings forth Peleg four hundred and thirty years, and brings forth sons and daughters.
And after he had become the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.
18 And Peleg lived thirty years, and brings forth Reu:
When Peleg was 30 years old, he became the father of Reu.
19 And Peleg lived after he brings forth Reu two hundred and nine years, and brings forth sons and daughters.
And after he had become the father of Reu, Peleg lived 209 years and had other sons and daughters.
20 And Reu lived two and thirty years, and brings forth Serug:
When Reu was 32 years old, he became the father of Serug.
21 And Reu lived after he brings forth Serug two hundred and seven years, and brings forth sons and daughters.
And after he had become the father of Serug, Reu lived 207 years and had other sons and daughters.
22 And Serug lived thirty years, and brings forth Nahor:
When Serug was 30 years old, he became the father of Nahor.
23 And Serug lived after he brings forth Nahor two hundred years, and brings forth sons and daughters.
And after he had become the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.
24 And Nahor lived nine and twenty years, and brings forth Terah:
When Nahor was 29 years old, he became the father of Terah.
25 And Nahor lived after he brings forth Terah an hundred and nineteen years, and brings forth sons and daughters.
And after he had become the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters.
26 And Terah lived seventy years, and brings forth Abram, Nahor, and Haran.
When Terah was 70 years old, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.
27 Now these are the generations of Terah: Terah brings forth Abram, Nahor, and Haran; and Haran brings forth Lot.
This is the account of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. And Haran became the father of Lot.
28 And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
During his father Terah’s lifetime, Haran died in his native land, in Ur of the Chaldeans.
29 And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram's wife was Sarai; and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
And Abram and Nahor took wives for themselves. Abram’s wife was named Sarai, and Nahor’s wife was named Milcah; she was the daughter of Haran, who was the father of both Milcah and Iscah.
30 But Sarai was barren; she had no child.
But Sarai was barren; she had no children.
31 And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter in law, his son Abram's wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
And Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai the wife of Abram, and they set out from Ur of the Chaldeans for the land of Canaan. But when they arrived in Haran, they settled there.
32 And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.
Terah lived 205 years, and he died in Haran.