< Galatians 5 >

1 Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ has made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
Mamih kah poenghalnah ham Khrih loh n'loeih sak dongah khak pai lamtah sal kah hnamkun te koep ngai boeh.
2 Behold, I Paul say unto you, that if all of you be circumcised, Christ shall profit you nothing.
Kai, Paul loh nangmih taengah, “Yahvin na rhet uh pueng atah Khrih he nangmih ham a phu om mahpawh,” ka ti coeng he.
3 For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.
Te phoeiah yahvin aka rhet hlang boeih tah olkhueng te boeih vai ham laiba om tila koep ka laipai.
4 Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; all of you are fallen from grace.
Khrih lamkah naka nong tih olkhueng neh aka tang long tah lungvatnah na hlong coeng.
5 For we through the Spirit (pneuma) wait for the hope of righteousness by faith.
Mamih loh duengnah dongkah ngaiuepnah te tangnah mueihla neh n'lamtawn uh.
6 For in Jesus Christ neither circumcision avails any thing, nor uncircumcision; but faith which works by love. (agape)
Te dongah Jesuh Khrih ah yahvinrhet khaw tloe pawh, pumdul khaw pakhat pataeng a tloe moenih. Tedae tangnah tah lungnah dongah pongthoo ta.
7 All of you did run well; who did hinder you that all of you should not obey the truth?
Balh na yong uh tih oltak te ngaitang pawt ham unim nangmih aka mah.
8 This persuasion comes not of him that calls you.
Hloihhlamnah tah nangmih aka khue taeng lamkah moenih.
9 A little leaven leavens the whole lump.
Tolrhu thamap ca vaidam hlom boeih a rhoi sak.
10 I have confidence in you through the Lord, that all of you will be none otherwise minded: but he that troubles you shall bear his judgment, whosoever he be.
Kai loh Boeipa dongah nangmih kan pangtung thil te a tloe la poek uh boeh. Tedae nangmih aka hinghuen tah u khaw om mai saeh laitloeknah a phueih bitni.
11 And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased.
Tedae ka manuca rhoek aw, yahvinrhetnah ka hoe pueng atah balae tih vawk n'hnaemtaek. Te dongah thangkui long tah thinglam dongkah ni a. hmil.
12 I would they were even cut off which trouble you.
Nangmih aka palet rhoek tah hlueng pataeng ka ngaih.
13 For, brethren, all of you have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love (agape) serve one another.
Te dongah manuca rhoek, poenghalnah khuila nangmih n'khue. Tedae rhoidoengnah he pumsa rhoidoengnah dawk ham moenih ta. Lungnah lamloh khat neh khat salbi uh.
14 For all the law is fulfilled in one word, (logos) even in this; You shall love your neighbour as yourself.
Olkhueng boeih he ol pakhat dongah soep coeng. Te khuiah, “Na imben te namah bangla lungnah,” a ti.
15 But if all of you bite and devour one another, take heed that all of you be not consumed one of another.
Tedae khat neh khat na nget uh tih na yoop uh thae atah ana noek uh, khat khat neh na hlawp uh thae mahpawt nim.
16 This I say then, Walk in the Spirit, (pneuma) and all of you shall not fulfill the lust of the flesh.
Te phoeiah Mueihla neh pongpa uh lamtah pumsa hoehhamnah te hoem uh loengloeng boeh ka ti.
17 For the flesh lusts against the Spirit, (pneuma) and the Spirit (pneuma) against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that all of you cannot do the things that all of you would.
Pumsa ngaih loh mueihla te a koek tih Mueihla loh pumsa te a koek. Te tah khat neh khat kingkalh uh. Te dongah na ngaih pawt te na saii uh.
18 But if all of you be led of the Spirit, (pneuma) all of you are not under the law.
Tedae Mueihla loh m'mawt atah olkhueng hmuiah na om uh pawh.
19 Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
Pumsa kah khoboe tah mingpha la om coeng. Te rhoek tah Cukhalnah, rhongingnah, omthenbawn,
20 Idolatry, witchcraft, hatred, variance, worldy jealousies, wrath, strife, seditions, heresies,
Mueibawknah, rhunsi khuehnah, thunkhanah, tohhaemnah, kohlopnah, thinsanah, koevoeinah, paekboenah, buhlaelh,
21 Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.
uethnetnah, rhuihahnah, omngaihlawn he ni. Hekah phek la om. Tekah te thui tangtae bangla te bang kho aka boe rhoek loh Pathen kah ram pang mahpawh tila nangmih taengah ka thui.
22 But the fruit of the Spirit (pneuma) is love, (agape) joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
Tedae Mueihla kah a thaih tah lungnah, omngaihnah, rhoepnah, thinsennah, rhennah, boethennah, tangnah,
23 Meekness, wilful restrain: against such there is no law.
muelhtuetnah, kuemsuemnah ni. Tebang te olkhueng loh a kingkalh om pawh.
24 And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.
Tedae Jesuh Khrih kah rhoek long tah pumsa patangnah neh hoehhamnah te hmaih a tai coeng.
25 If we live in the Spirit, (pneuma) let us also walk in the Spirit. (pneuma)
Mueihla neh n'hing uh atah Mueihla lamloh m'vai uh van ni.
26 Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.
Hoemdawk la khat neh khat takloh neh, khat neh khat uethnet neh om uh boel sih.

< Galatians 5 >