< Ezra 2 >

1 Now these are the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
राजा नबूकदनेसरको निर्वासनबाट छुटेर फर्कने प्रान्तमा भएका मानिसहरू यिनै हुन् जसलाई तिनले बेबिलोनमा कैद गरेर लगेका थिए । यी मानिसहरू यरूशलेम र यहूदियामा आ-आफ्ना सहरहरूमा फर्के ।
2 Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
तिनीहरू यरुबाबेल, येशूअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलयाह, मोर्दकै, बिल्शान, मिस्पार, बिग्वै, रेहूम र बानाहसँगै आए । इस्राएलका मानिसहरूको विवरण यही हो ।
3 The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
परोशका परिवारका २,१७२
4 The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
शपत्‍याहका परिवारका ३७२
5 The children of Arah, seven hundred seventy and five.
आराका परिवारका ७७५
6 The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
येशूअ र योआबका सन्‍तानबाट पहत-मोआबका परिवारका २,८१२
7 The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
एलामका परिवारका १,२५४
8 The children of Zattu, nine hundred forty and five.
जत्तूका परिवारका ९४५
9 The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
जक्‍कैका परिवारका ७६०
10 The children of Bani, six hundred forty and two.
बानीका परिवारका ६४२
11 The children of Bebai, six hundred twenty and three.
बेबैका परिवारका ६२३
12 The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
अज्‍गादका परिवारका १,२२२
13 The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
अदोनीकामका परिवारका ६६६
14 The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
बिग्‍वैका परिवारका १,०५६
15 The children of Adin, four hundred fifty and four.
आदीनका परिवारका ४५४
16 The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
हिजकियाबाट आतेरका परिवारका ९८
17 The children of Bezai, three hundred twenty and three.
बेजैका परिवारका ३२३
18 The children of Jorah, an hundred and twelve.
योराका परिवारका ११२
19 The children of Hashum, two hundred twenty and three.
हाशूमका मानिसहरू २२३
20 The children of Gibbar, ninety and five.
गिबारका मानिसहरू ९५
21 The children of Bethlehem, an hundred twenty and three.
बेथलेहेमका मानिसहरू १२३
22 The men of Netophah, fifty and six.
नतोपाका मानिसहरू ५६
23 The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
अनातोतका मानिसहरू १२८
24 The children of Azmaveth, forty and two.
अज्‍मावेतका मानिसहरू ४२
25 The children of Kirjatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
किर्यत-यारीम, कपीरा र बेरोतका मानिसहरू ७४३
26 The children of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
रामा र गेबाका मानिसहरू ६२१
27 The men of Michmas, an hundred twenty and two.
मिकमाशका मानिसहरू १२२
28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty and three.
बेथेल र ऐका मानिसहरू २२३
29 The children of Nebo, fifty and two.
नेबोका मानिसहरू ५२
30 The children of Magbish, an hundred fifty and six.
मग्‍बीसका मानिसहरू १५६
31 The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
अर्को एलामका मानिसहरू १,२५४
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
हारीमका मानिसहरू ३२०
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू ७२५
34 The children of Jericho, three hundred forty and five.
यरीहोका मानिसहरू ३४५
35 The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
सेनाहका मानिसहरू ३,६३० ।
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
पुजारीहरू: येशूअको वंशबाट यदायाहका परिवारका ९७३
37 The children of Immer, a thousand fifty and two.
इम्‍मेरका परिवारका १,०५२
38 The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.
पशहूरका परिवारका १,२४७
39 The children of Harim, a thousand and seventeen.
हारीमका परिवारका १,०१७ ।
40 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
लेवीहरू: होदबियाको वंशबाट येशूअ र कादमीएलका परिवारका ७४
41 The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
मन्दिरका गायकहरू: आसापका परिवारका १२८
42 The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred thirty and nine.
मन्‍दिरका द्वारपालहरू: शल्‍लूम, आतेर, तल्‍मोन, अक्‍कूब, हतीता, शोबैका परिवारहरूका जम्‍मा १३९ ।
43 The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
मन्‍दिरका सेवकहरू: सीहा, हसूपा, तब्‍बाओत,
44 The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
केरोस, सीआ, पादोन,
45 The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
लेबाना, हगाबा, अक्‍कूब,
46 The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,
हागाबा, शल्‍मै, हानान,
47 The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
गिद्देल, गहरका, रायाह,
48 The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
रसीन, नकोदा, गज्‍जाम,
49 The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
उज्‍जा, पसेह, बेजै,
50 The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,
अस्‍ना, मोनिम, नेपुसीम,
51 The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
बक्‍बूक, हकूपा, हर्हुर,
52 The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
बस्‍लूत, महीदा, हर्शा,
53 The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
बर्कोस, सीसरा, तेमह,
54 The children of Neziah, the children of Hatipha.
नसीह, र हतीपाका परिवारहरू ।
55 The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानहरू: सोतै, हस्‍सोपेरेत, पारूद,
56 The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
याला, दर्कोन, गिद्देल,
57 The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.
शपत्‍याह, हत्तील, पोकेरेत-हसेबायीम, र आमीका परिवारहरू ।
58 All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.
मन्‍दिरका सेवकहरू र सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानहरूको सङ्ख्या जम्‍मा ३९२ थियो ।
59 And these were they which went up from Telmelah, Telharsa, Cherub, Addan, and Immer: but they could not show their father's house, and their seed, whether they were of Israel:
तेल-मेलह, तेल-हर्शा, केरूब, आदोन र इम्‍मेर सहरबाट आएकाहरूले आफ्‍ना पुर्खाहरू इस्राएलको वंशबाट आएका हुन्‌ भनेर बताउन सकेनन्‌ । यी हुन्‌:
60 The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
दलायाह, तोबिया, नकोदाका परिवारहरूका जम्‍मा ६५२,
61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
र पुजारीहरूबाट: होबायाहका, हक्‍कोसका र बर्जिल्‍लै (तिनले गिलादी बर्जिल्‍लैका छोरीहरूमध्ये एउटीलाई विवाह गरे र तिनीहरूका नाउँ राखे) परिवार ।
62 These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
तिनीहरूले आफ्नो वंशावलीका विवरणहरू खोजे, तर ति फेला पार्न सकेनन्, त्यसैले तिनीहरूलाई अशुद्ध ठानेर पुजारीको काममा समावेश गरिएन ।
63 And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
त्‍यसैले ऊरीम र तुम्मीमको सेवा गर्ने एक जना पुजारीले अनुमोदन नगरेसम्म तिनीहरूले पवित्र बलिदानका कुनै पनि थोक खानुहुँदैन भनी गभर्नरले तिनीहरूलाई बताए ।
64 The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
सम्पूर्ण समुहको जम्‍मा सङ्ख्या ४२,३६० थियो,
65 Beside their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and there were among them two hundred singing men and singing women.
यसमा तिनीहरूका नोकर-नोकर्नीहरू (७,३३७ जना) र तिनीहरूका मन्दिरका गायक-गायिकाहरू समावेश थिएन ।
66 Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
तिनीहरूका घोडाहरू ७३६ । खच्‍चरहरू २४५ ।
67 Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
ऊँटहरू ४३५ । गधाहरू ६,७२० थिए ।
68 And some of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place:
जब तिनीहरू यरूशलेममा परमप्रभुको मन्दिरमा गए, मुख्य पुर्खाहरूले मन्दिर निर्माणको लागि स्वेच्छा भेटीहरू चढाए ।
69 They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests' garments.
तिनीहरूले आ-आफ्नो औकातअनुसार कामको लागि रुपियाँ-पैसा दिएः ६१,००० सुनका सिक्‍का, ५,००० चाँदीका सिक्‍का र पुजारीको १०० ओटा अलखाहरू ।
70 So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
यसरी पुजारी र लेवीहरू, मानिसहरू, मन्दिरका गायकहरू र द्वारपालहरूसाथै मन्दिरमा सेवा गर्न नियुक्त गरिएकाहरू आ-आफ्ना सहरहरूमा बसोबास गरे । इस्राएलका सबै मानिस आ-आफ्ना सहरहरूमा थिए ।

< Ezra 2 >