< Ezra 2 >

1 Now these are the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
Ovo su ljudi one pokrajine koji su se vratili iz sužanjstva u Babilonu, kamo ih bijaše odveo babilonski kralj Nabukodonozor. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
2 Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Stigli su oni i s njima Zerubabel, Ješua, Nehemija, Seraja, Reelaja, Nahamani, Mordokaj, Bilšan, Mispar, Bigvaj, Rehum i Baana. Evo popisa ljudi od naroda Izraelova:
3 The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
sinovi Paroševi: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
4 The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
sinovi Šefatjini: tri stotine sedamdeset i dva;
5 The children of Arah, seven hundred seventy and five.
Arahovi sinovi: sedam stotina sedamdeset i pet;
6 The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
sinovi Pahat-Moabovi, to jest sinovi Ješuini i Joabovi sinovi: dvije tisuće osam stotina i dvanaest;
7 The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
Elamovi sinovi: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
8 The children of Zattu, nine hundred forty and five.
sinovi Zatuovi: devet stotina četrdeset i pet;
9 The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
Zakajevi sinovi: sedam stotina i šezdeset;
10 The children of Bani, six hundred forty and two.
Banijevi sinovi: šest stotina četrdeset i dva;
11 The children of Bebai, six hundred twenty and three.
Bebajevi sinovi: šest stotina dvadeset i tri;
12 The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
sinovi Azgadovi: tisuću dvije stotine dvadeset i dva;
13 The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
Adonikamovi sinovi: šest stotina šezdeset i šest;
14 The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
sinovi Bigvajevi: dvije tisuće pedeset i šest;
15 The children of Adin, four hundred fifty and four.
Adinovi sinovi: četiri stotine pedeset i četiri;
16 The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
sinovi Aterovi, od Ezekije: devedeset i osam;
17 The children of Bezai, three hundred twenty and three.
Besajevi sinovi: tri stotine dvadeset i tri;
18 The children of Jorah, an hundred and twelve.
sinovi Jorini: stotinu i dvanaest;
19 The children of Hashum, two hundred twenty and three.
Hašumovi sinovi: dvije stotine dvadeset i tri;
20 The children of Gibbar, ninety and five.
sinovi Gibarovi: devedeset i pet;
21 The children of Bethlehem, an hundred twenty and three.
ljudi iz Betlehema: stotinu dvadeset i tri;
22 The men of Netophah, fifty and six.
ljudi iz Netofe: pedeset i šest;
23 The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
24 The children of Azmaveth, forty and two.
ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
25 The children of Kirjatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
26 The children of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
ljudi iz Rame i Gebe: šest stotina dvadeset i jedan;
27 The men of Michmas, an hundred twenty and two.
ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty and three.
ljudi iz Betela i Aja: dvije stotine dvadeset i tri;
29 The children of Nebo, fifty and two.
nebonski sinovi: pedeset i dva;
30 The children of Magbish, an hundred fifty and six.
sinovi Magbiša: stotinu pedeset i šest;
31 The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
sinovi jednoga drugog Elama: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
Harimovi sinovi: tri stotine i dvadeset;
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
sinovi Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i pet;
34 The children of Jericho, three hundred forty and five.
sinovi Jerihona: tri stotine četrdeset i pet;
35 The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
sinovi Senajini: tri tisuće šest stotina trideset.
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
Svećenici: Jedajini sinovi, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
37 The children of Immer, a thousand fifty and two.
sinovi Imerovi: tisuću pedeset i dva;
38 The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.
Pašhurovi sinovi: tisuću dvije stotine četrdeset i sedam;
39 The children of Harim, a thousand and seventeen.
sinovi Harimovi: tisuću i sedamnaest.
40 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
Leviti: sinovi Ješuini i Kadmielovi od Hodavjinovaca: sedamdeset i četiri.
41 The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
Pjevači: sinovi Asafovi: stotinu dvadeset i osam.
42 The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred thirty and nine.
Vratari: sinovi Šalumovi, sinovi Aterovi, sinovi Talmonovi, sinovi Akubovi, sinovi Hatitini i sinovi Šobajevi: u svemu stotinu trideset i devet.
43 The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Netinci - sluge hramske: Sihini sinovi, sinovi Hasufini, sinovi Tabaotovi,
44 The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
Kerosovi sinovi, Siahini sinovi, Fadonovi sinovi,
45 The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
sinovi Lebanovi, sinovi Hagabini, sinovi Akubovi,
46 The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,
Hagabovi sinovi, Šamlajevi sinovi, Hananovi sinovi,
47 The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
sinovi Gidelovi, sinovi Gaharovi, sinovi Reajini,
48 The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Resinovi sinovi, Nekodini sinovi, Gazamovi sinovi,
49 The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
sinovi Uzini, sinovi Faseahini, sinovi Besajevi,
50 The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,
Asnanini sinovi, Meunimovi sinovi, Nefusimovi sinovi,
51 The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufini, sinovi Harhurovi,
52 The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
Baslutovi sinovi, Mehidini sinovi, Haršini sinovi,
53 The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
sinovi Barkosovi, sinovi Sisrini, sinovi Tamahovi,
54 The children of Neziah, the children of Hatipha.
Nesiahovi sinovi, Hatifini sinovi.
55 The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
Sinovi slugu Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Hasoferetovi, sinovi Farudini,
56 The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
Jalini sinovi, Darkonovi sinovi, Gidelovi sinovi,
57 The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.
sinovi Šefatjini, sinovi Hatilovi, sinovi Pokeret-Hasebajimovi, sinovi Amijevi.
58 All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.
Svega netinaca i sinova slugu Salomonovih: tri stotine dvadeset i dva.
59 And these were they which went up from Telmelah, Telharsa, Cherub, Addan, and Immer: but they could not show their father's house, and their seed, whether they were of Israel:
Oni koji su pošli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adana, Imera, a nisu mogli dokazati da li je njihov dom i njihovo sjeme izraelskog podrijetla:
60 The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
sinovi Dalajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini - njih šest stotina pedeset i dva.
61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
A od svećeničkih sinova: Hobajini sinovi, Hakosovi sinovi, sinovi Barzilaja - onoga koji je uzeo za ženu jednu kćer Barzilaja Gileađanina te se prozvao tim imenom.
62 These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
Oni su tražili svoje rodoslovne popise, ali ih nisu našli. Bili su izlučeni iz svećeništva.
63 And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
I namjesnik im zabrani jesti od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumim.
64 The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
Sav je zbor brojio četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset duša,
65 Beside their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and there were among them two hundred singing men and singing women.
ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine i sedam. Bijaše i dvije stotine pjevača i pjevačica.
66 Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Njihovih je konja bilo sedam stotina trideset i šest, njihovih mazga dvije stotine četrdeset i pet,
67 Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
deva je bilo četiri stotine trideset i pet, a njihovih magaraca ukupno šest tisuća sedam stotina i dvadeset.
68 And some of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place:
Stanovit broj obiteljskih glavara kad su stigli u Dom Jahvin, koji je u Jeruzalemu, dragovoljno su priložili darove za Dom Božji da bi se podigao na svome mjestu.
69 They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests' garments.
Dali su prema svojim mogućnostima u riznicu šezdeset tisuća drahmi zlata, pet tisuća mina srebra i stotinu svećeničkih haljina.
70 So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Svećenici, leviti i dio naroda nastaniše se u Jeruzalemu; a vratari, pjevači, netinci i svi ostali Izraelci u svojim gradovima.

< Ezra 2 >