< 1 Corinthians 15 >

1 Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also all of you have received, and wherein all of you stand;
And, brothers, I make known to you the good news that I preached to you, which also ye received, and in which ye stand,
2 By which also all of you are saved, if all of you keep in memory what (logos) I preached unto you, unless all of you have believed in vain.
by which also ye are saved if ye hold firm that word I preached to you, unless ye believed in vain.
3 For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures;
For I delivered to you at first what I also received, that Christ died for our sins according to the scriptures,
4 And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures:
and that he was buried, and that he arose on the third day according to the scriptures,
5 And that he was seen of Cephas, then of the twelve:
and that he appeared to Cephas, then to the twelve.
6 After that, he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep.
Then he appeared to over five hundred brothers at once, of whom the greater part remain until now, but some also slept.
7 After that, he was seen of James; then of all the apostles.
Then he appeared to James, then to all the apostles,
8 And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time.
and last of all, as to the untimely birth, he also appeared to me.
9 For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
For I am the least of the apostles, who am not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
10 But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.
But by the grace of God I am what I am. And his grace for me did not become empty, but I labored more abundantly than them all, yet not I, but the grace of God with me.
11 Therefore whether it were I or they, so we preach, and so all of you believed.
Therefore whether I or those men, so we proclaim, and so ye believed.
12 Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?
Now if Christ is proclaimed that he has risen from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?
13 But if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen:
But if there is no resurrection of the dead, neither has Christ risen.
14 And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain.
And if Christ has not risen, then our preaching is empty, and your faith is also empty.
15 Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not.
And also we are found false witnesses of God, because we witnessed according to God that he raised up the Christ, whom he did not raise up, if therefore the dead are really not raised.
16 For if the dead rise not, then is not Christ raised:
For if the dead are not raised, neither has Christ been raised.
17 And if Christ be not raised, your faith is vain; all of you are yet in your sins.
And if Christ has not been raised, your faith is vain. Ye are still in your sins.
18 Then they also which are fallen asleep in Christ are perished.
Then also those who slept in Christ have perished.
19 If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.
If we are men who have hoped in Christ in this life only, we are of all men more miserable.
20 But now is Christ risen from the dead, and become the first-fruits of them that slept.
But now Christ has been raised from the dead. He became the first fruit of those who are asleep.
21 For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead.
For since death is because of a man, the resurrection of the dead is also because of a man.
22 For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive.
For as by Adam all die, so also by Christ all will be made alive.
23 But every man in his own order: Christ the first-fruits; afterward they that are Christ's at his coming.
But each in his own order. Christ the first fruit, then those of Christ at his coming.
24 Then comes the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power.
Afterwards the end, when he delivers up the kingdom to the God and Father, when he will abolish all rule, and all authority and power.
25 For he must reign, till he has put all enemies under his feet.
For he must reign until he will put all his enemies under his feet.
26 The last enemy that shall be destroyed is death.
The last enemy abolished is death.
27 For he has put all things under his feet. But when he says all things are put under him, it is manifest that he is excepted, which did put all things under him.
For he subordinated all things under his feet. But when he says that all things have been subordinated, it is clear that he who subordinated all things under him, is excepted.
28 And when all things shall be subdued unto him, then shall the Son also himself be subject unto him that put all things under him, that God may be all in all.
And when all things are made subordinate to him, then the Son himself will also be made subordinate to him who subordinated all things to him, so that God may be all in all.
29 Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead?
Otherwise what will they do who are immersed for the dead? If the dead do not rise at all, why then are they immersed for the dead?
30 And why stand we in jeopardy every hour?
And we, why are we in peril every hour?
31 I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our LORD, I die daily.
By the pride that belongs to you, that I keep in Christ Jesus our Lord, I die daily.
32 If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantages it me, if the dead rise not? let us eat and drink; in order to morrow we die.
If in respect to men I fought with beasts at Ephesus, what is the benefit to me if the dead are not raised? Let us eat and drink, for tomorrow we die.
33 Be not deceived: evil communications corrupt good manners.
Be not led astray. Evil associations corrupt good habits.
34 Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.
Sober up rightly, and do not sin, for some have ignorance of God. I speak shame about you.
35 But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come?
But some man will say, How are the dead raised, and with what kind of body do they come?
36 You fool, that which you sow is not quickened, except it die:
Thou foolish man, what thou sow is not made alive unless it dies.
37 And that which you sow, you sow not that body that shall be, but bare grain, it may chance of wheat, or of some other grain:
And what thou sow, thou do not sow the body that it will become, but a bare grain, if it may happen of wheat, or of some other kind.
38 But God gives it a body as it has pleased him, and to every seed his own body.
But God gives it a body as he wills, and to each of the seeds its own body.
39 All flesh is not the same flesh: but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, and another of birds.
All flesh is not the same flesh, but one of men, and another flesh of beasts, and another of fishes, and another of birds,
40 There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another.
and heavenly bodies, and earthly bodies (but the glory of the heavenly is different, and the glory of the earthly is different),
41 There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differs from another star in glory.
another glory is of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars, for star differs from star in glory.
42 So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:
So also is the resurrection of the dead. It is sown in the perishable, it is raised in imperishability.
43 It is sown in dishonour; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power:
It is sown in dishonor, it is raised in glory. It is sown in weakness, it is raised in power.
44 It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.
It is sown a natural body, it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.
45 And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a life-giving spirit. (pneuma)
And so it is written, The first man Adam developed into a living soul. The last Adam a life giving spirit.
46 Nevertheless that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual.
Nevertheless the spiritual is not first, but the natural, then the spiritual.
47 The first man is of the earth, earthy; the second man is the Lord from heaven.
The first man was of the earth, earthly. The second man is the Lord from heaven.
48 As is the earthy, such are they also that are earthy: and as is the heavenly, such are they also that are heavenly.
As is the earthly, such also are the earthly. And as is the heavenly, such also are the heavenly.
49 And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.
And just as we have worn the form of the earthly, we will also wear the form of the heavenly.
50 Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption.
Now this I affirm, brothers, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit imperishability.
51 Behold, I show you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed,
Behold, I tell you a mystery. We will actually not all sleep, but we will all be transformed,
52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
in an instant, in the blink of an eye, at the last trumpet. For it will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be transformed.
53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
For this perishable must put on imperishability, and this mortal put on immortality.
54 So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying (logos) that is written, Death is swallowed up in victory.
But when this perishable will have put on imperishability, and this mortal will have put on immortality, then will come to pass the saying that is written, Death was swallowed up in victory.
55 O death, where is your sting? O grave, where is your victory? (Hadēs g86)
O death, where is thy sting? O Hades, where is thy victory? (Hadēs g86)
56 The sting of death is sin; and the strength of sin is the law.
The sting of death is sin, and the power of sin is the law.
57 But thanks be to God, which gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
But thanks is to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
58 Therefore, my beloved brethren, be all of you steadfast, immoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as all of you know that your labour is not in vain in the Lord.
Therefore, my beloved brothers, become ye steadfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not empty in the Lord.

< 1 Corinthians 15 >