< 1 Chronicles 8 >

1 Now Benjamin brings forth Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohaa quartum, et Rapha quintum.
3 And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
4 And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Abisue quoque et Naaman, et Ahoe,
5 And Gera, and Shephuphan, and Huram.
sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.
6 And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.
7 And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and brings forth Uzza, and Ahihud.
Naaman autem, et Achia, et Gera ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.
8 And Shaharaim brings forth children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim, et Bara uxores suas.
9 And he brings forth of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
Genuit autem de Hodes uxore sua Iobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,
10 And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
Iehus quoque, et Sechia, et Marma. Hi sunt filii eius principes in familiis suis.
11 And of Hushim he brings forth Abitub, and Elpaal.
Mehusim vero genuit Abitob, et Elphaal.
12 The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic ædificavit Ono, et Lod, et filias eius.
13 Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
Baria autem, et Sama principes cognationum habitantium in Aialon: hi fugaverunt habitatores Geth.
14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
Et Ahio, et Sesac, et Ierimoth,
15 And Zebadiah, and Arad, and Ader,
et Zabadia, et Arod, et Heder,
16 And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
Michael quoque, et Iespha, et Ioha filii Baria.
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
18 Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
et Iesamari, et Iezlia, et Iobab filii Elphaal,
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
et Iacim, et Zechri, et Zabdi,
20 And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
et Elioenai, et Selethai, et Eliel,
21 And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
et Adaia, et Baraia, et Samarath filii Semei.
22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,
Et Iespham, et Heber, et Eliel,
23 And Abdon, and Zichri, and Hanan,
et Abdon, et Zechri, et Hanan,
24 And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
et Hanania, et Ælam, et Anathothia,
25 And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
et Iephdaia, et Phanuel filii Sesac.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Et Samsari, et Sohoria, et Otholia,
27 And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
et Iersia, et Elia, et Zechri, filii Ieroham.
28 These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
Hi patriarchæ, et cognationum principes, qui habitaverunt in Ierusalem.
29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
In Gabaon autem habitaverunt Iehiel pater Gabaon, et nomen uxoris eius Maacha:
30 And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
filiusque eius primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab.
31 And Gedor, and Ahio, and Zacher.
Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth:
32 And Mikloth brings forth Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, opposite to them.
et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Ierusalem cum fratribus suis.
33 And Ner brings forth Kish, and Kish brings forth Saul, and Saul brings forth Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
34 And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal brings forth Micah.
Filius autem Ionathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.
35 And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
36 And Ahaz brings forth Jehoadah; and Jehoadah brings forth Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri brings forth Moza,
Et Ahaz genuit Ioada: et Ioada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,
37 And Moza brings forth Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
et Mosa genuit Banaa, cuius filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
38 And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus, Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan. Omnes hi filii Asel.
39 And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
Filii autem Esec fratris eius, Ulam primogenitus, et Iehus secundus, et Eliphalet tertius.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.
Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta. Omnes hi, filii Beniamin.

< 1 Chronicles 8 >