< 1 Chronicles 8 >
1 Now Benjamin brings forth Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
૧બિન્યામીનના પાંચ દીકરા; જયેષ્ઠ દીકરો બેલા, આશ્બેલ, અહારાહ,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
૨નોહા તથા રાફા.
3 And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
૩બેલાના દીકરાઓ; આદ્દાર, ગેરા, એહૂદ,
4 And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
૪અબીશુઆ, નામાન, અહોઆહ,
5 And Gera, and Shephuphan, and Huram.
૫ગેરા, શફૂફાન તથા હૂરામ.
6 And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
૬આ એહૂદના વંશજો ગેબાના રહેવાસીઓના કુટુંબોના આગેવાનો હતા, તેઓને બંદીવાન કરીને માનાહાથમાં લઈ જવાયા.
7 And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and brings forth Uzza, and Ahihud.
૭નામાન, અહિયા, ગેરા. ગેરાના દીકરાઓ; ઉઝઝા તથા અહિહુદ.
8 And Shaharaim brings forth children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
૮શાહરાઈમે તેની પત્નીઓ હુશીમ અને બારાને છૂટાછેડા આપી દીધા, પછી મોઆબ દેશમાં અન્ય પત્નીઓથી થયેલા તેના દીકરા;
9 And he brings forth of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
૯તેની પત્ની હોદેશથી, શાહરાઈમ યોબાબ, સિબ્યા, મેશા તથા માલ્કામ,
10 And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
૧૦યેઉસ, શાખ્યા અને મિર્મા. આ તેના દીકરાઓ તેઓના કુટુંબોના આગેવાનો હતા.
11 And of Hushim he brings forth Abitub, and Elpaal.
૧૧પત્ની હુશીમથી જન્મેલા દીકરા અબિટુબ તથા એલ્પાલ.
12 The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
૧૨એલ્પાલના દીકરાઓ; એબેર, મિશામ તથા શેમેદ. શેમેદે ઓનો તથા લોદ નગરો તથા ગામો બંધાવ્યાં,
13 Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
૧૩તેના બીજા દીકરાઓ; બરિયા તથા શેમા. તેઓ આયાલોનમાં રહેતા કુટુંબોના આગેવાનો હતા, તેઓએ ગાથના રહેવાસીઓને કાઢી મૂક્યા.
14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
૧૪બરિયાના દીકરાઓ; આહ્યો, શાશાક, યેરેમોથ,
15 And Zebadiah, and Arad, and Ader,
૧૫ઝબાદ્યા, અરાદ, એદેર,
16 And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
૧૬મિખાએલ, યિશ્પા તથા યોહા.
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
૧૭એલ્પાલના દીકરાઓ; ઝબાદ્યા, મશુલ્લામ, હિઝકી, હેબેર,
18 Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
૧૮યિશ્મરાય, યિઝલીઆ તથા યોબાબ.
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
૧૯શિમઈના દીકરાઓ; યાકીમ, ઝિખ્રી, ઝાબ્દી,
20 And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
૨૦અલિએનાય, સિલ્લાથાય, અલીએલ,
21 And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
૨૧અદાયા, બરાયા તથા શિમ્રાથ તે શિમઈના દીકરાઓ.
22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,
૨૨શાશાકના દીકરાઓ; યિશ્પાન, એબેર, અલીએલ,
23 And Abdon, and Zichri, and Hanan,
૨૩આબ્દોન, ઝિખ્રી, હાનાન,
24 And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
૨૪હનાન્યા, એલામ, આન્થોથિયા,
25 And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
૨૫યિફદયા અને પનુએલ એ શાશાકના પુત્રો.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
૨૬યરોહામના દીકરાઓ; શામ્શરાય, શહાર્યા, અથાલ્યા,
27 And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
૨૭યારેશ્યા, એલિયા તથા ઝિખ્રી.
28 These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
૨૮આ તેઓના કુટુંબોના આગેવાનો તથા તેમના સમયોમાં મુખ્ય પુરુષો હતા. તેઓ યરુશાલેમમાં રહેતા હતા.
29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
૨૯ગિબ્યોનનો પિતા યેઈએલ ગિબ્યોનમાં રહેતો હતો. તેની પત્નીનું નામ માકા હતું.
30 And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
૩૦તેના દીકરાઓ; જયેષ્ઠ દીકરો આબ્દોન અને સૂર, કીશ, બઆલ, નાદાબ,
31 And Gedor, and Ahio, and Zacher.
૩૧ગદોર, આહ્યો તથા ઝેખેર.
32 And Mikloth brings forth Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, opposite to them.
૩૨યેઈએલનો બીજો દીકરો મિકલોથ. તેનો દીકરો શિમા. તેઓ પણ યરુશાલેમમાં પોતાના ભાઈઓની સાથે રહેતા હતા.
33 And Ner brings forth Kish, and Kish brings forth Saul, and Saul brings forth Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
૩૩નેરનો દીકરો કીશ હતો. કીશનો દીકરો શાઉલ હતો. શાઉલના દીકરા; યોનાથાન, માલ્કી-શુઆ, અબીનાદાબ તથા એશ્બાલ.
34 And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal brings forth Micah.
૩૪યોનાથાનનો દીકરો મરીબ્બાલ. મરીબ્બાલનો દીકરો મિખા,
35 And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
૩૫મિખાના દીકરાઓ; પિથોન, મેલેખ, તારેઆ તથા આહાઝ.
36 And Ahaz brings forth Jehoadah; and Jehoadah brings forth Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri brings forth Moza,
૩૬આહાઝનો દીકરો યહોઆદ્દા. યહોઆદ્દા દીકરાઓ; આલેમેથ, આઝમાવેથ તથા ઝિમ્રી. ઝિમ્રીનો દીકરો મોસા.
37 And Moza brings forth Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
૩૭મોસાનો દીકરો બિનઆ. બિનઆનો દીકરો રાફા. રાફાનો દીકરો એલાસા. એલાસાનો દીકરો આસેલ.
38 And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
૩૮આસેલના છ દીકરાઓ; આઝ્રીકામ, બોખરુ, ઇશ્માએલ, શાર્યા, ઓબાદ્યા તથા હાનાન.
39 And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
૩૯આસેલના ભાઈ એશેકના દીકરાઓ; જયેષ્ઠ દીકરો ઉલામ, બીજો યેઉશ અને ત્રીજો અલીફેલેટ.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.
૪૦ઉલામના દીકરાઓ પરાક્રમી શૂરવીર પુરુષો અને તીરંદાજ હતા, તેઓના દીકરાઓ અને પૌત્રોની સંખ્યા એકસો પચાસ જેટલી હતી. તેઓ સર્વ બિન્યામીનના વંશજો હતા.