< Titus 2 >

1 But speak thou the things which become sound doctrine:
Titus, nangman vang, kithuhilna dihtah dungjuiya hinkho manding dan domsang in.
2 That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
Upa lang jep ho chu mi kitim them, ja umtah, lunglimgeh cha a hing, ahithei na diuvin hil'in. Amaho chun tahsan dettah aneiyuva chule ngailutna lethohhat na a adimset diu ngai ahi.
3 The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
Chutobangma chun, nupi tehse lang jep ho jong chu Pathen jatah'a hinkho mang din hil'in. Amaho chu mihehse hatle ju a lop hilouva, chusanga midang thilpha ipi ahi ahildiu ahi.
4 That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
Hiche nupi tehse lang jep hochun nutil khangdongho chu ainneipute chengu ngailut leh achateu ngailutje ahil diu,
5 To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
Lung limgeh le thengsel'a umding, ama in'a natong mi hiding, chule naphatong le ainneiputeu noiya kun ahina diuva ahildiu ahi. Chutile Pathen thu chu jachatna a asosah lou diu ahi.
6 Young men likewise exhort to be sober minded.
Hitobang machun, khangdong ho chu limgeh cha-a hingdin tilkhouvin.
7 In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,
Chule nangma tah jong imalam jousea amahon thilpha bolna lama avettoh a ajui nadingun um'in.
8 Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.
Thutah chu hilin, chutileh nathuhil chu adem thei lou dingu ahi. Chuteng eiho dem'a pang hochu jahchauva chule ichunguva seiding ima aneilou dingu ahi.
9 Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
Sohho chun apakaihou thuphat jousea angai jing dingu chule ajochan uva alunglhaisah diu ahi. Amahon nelkal dauhen,
10 Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
ahilouleh guhchat bol dauhen, amavang imalam jouseah ginchat theile apha ahinau vetsah uhen. Chuteng eihuhhing uva Pathen chungchang a kithuhilna chu dei umtah asodoh dingu ahi.
11 For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,
Ajehchu Pathen mihepina hung kilah-a mijouse huhhing na chu ahinlhut ahitai.
12 Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; (aiōn g165)
Chuleh eiho Pathen ngaisah lou nale chonset nopsahna a kona kiheimang dinga kihilchah ihiuve. Hiche gitlouna leiset a hi lunglima, chondihna a chule Pathen ngaisahna neiya ikhosah dingu ahi, (aiōn g165)
13 Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
chutia kinep umtah chuche nikho loupitah Pathen hatchungnung le eihuhhing uva Yeshua Christa loupina hung kilah ding ni chu katjinga um ihiu ahi.
14 Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
Aman chonsetna jousea kon eisoptheng diu, i-onthol nadiu, chule ama mitea eisem uva napha tong dinga apumpia kiphaltheng ihina ding uva ahinkho manbeiya eipeh u ahi.
15 These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
Nangman hichengse hi nahil'a chule tahsan chate chun abol diuva natilkhou ding ahi. Angaikhoh dungjuiya nangman amaho suhdih na tha nanei ahi, hijeh chun koimacha nathusei nahsahmo bolsah hihhel in.

< Titus 2 >