< Psalms 99 >

1 Yhwh reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
Ra Anumzamo'a kini manino maka zana kegava hu'neanki, maka kokanko'ma nemaniza vahe'mota korora hunenteta tamahirahiku hiho. Agra serabimie nehaza ankerontremofo amu'nompi kini tra'a anteno onagamu mani'negeno, ama mopamo'a imi enerie.
2 Yhwh is great in Zion; and he is high above all the people.
Saioni kumapina Ra Anumzamo'a tusi konariri'ane mani'neno, maka kokankokama mani'naza vahetera Agra manisga huno mani'neno kegava hunezmante.
3 Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
Maka ama mopafima mani'naza, vahe'mo'za ra huno so'e zantfama hu'nea kagia husga hunegante'za, kagrikura ruotage hu'ne hu'za hiho.
4 The king’s strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
Hankavenentake'ma hu'nana kini ne'moka, fatgo avu'ava zanku kave'nesie. Kagraka'a fatgoma huno refko hu avu'ava zana eri agafa hu'nane. Ana nehunka Israeli vahera magoke avamente antenka fatgo avu'ava hunka refko hunezmantane.
5 Exalt ye Yhwh our God, and worship at his footstool; for he is holy.
Ra Anumzana tagri Anumzamofona agi'a ahentesga nehuta, agri agafi ome kepri huta monora huntesnune. Na'ankure agra ruotage hu'ne.
6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon Yhwh, and he answered them.
Hagi pristi eri'zama eneriza vahe amu'nompina, Mosesi'ene Aronikea pristi eri'zana eri'na'e. Agritegama nunamuma nehaza vahe amu'nompina, Samueli'a agrane nunamuna higeno, Ra Anumzamo'a nunamuzamia antahi nezamino nona huzmante'ne.
7 He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
Ra Anumzamo'a vimago hampompi mani'neno, Israeli vahera keaga zamasami'ne. Ana hige'za amage anteho huno'ma zamasamia tra kene, kasegenena amage ante'naze.
8 Thou answeredst them, O Yhwh our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
Ra Anumzana tagri Anumzamoka nunamu zamia antahi zami'nane. Ana'ma hanke'za kagri'ma ke'za antahi'zama hazana, kumi atre zamante Anumza mani'nane hu'naze. Hianagi zamagrama kumi'ma hazagenka nona hunka zamazeri haviza nehana Anumza mani'nane.
9 Exalt Yhwh our God, and worship at his holy hill; for Yhwh our God is holy.
Ra Anumzana tagri Anumzamofona agi'a ahentesga nehuta, ruotage'ma hu'nea agona'afina monora huntesnune. Na'ankure Ra Anumzana tagri Anumzamo'a ruotage hu'ne.

< Psalms 99 >