< Psalms 98 >

1 O sing unto Yhwh a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied; denn er tut Wunder. Er sieget mit seiner Rechten und mit seinem heiligen Arm.
2 Yhwh hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
Der HERR läßt sein Heil verkündigen, vor den Völkern läßt er seine Gerechtigkeit offenbaren.
3 He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Er gedenket an seine Gnade und Wahrheit dem Hause Israel. Aller Welt Enden sehen das Heil unsers Gottes.
4 Make a joyful noise unto Yhwh, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
Jauchzet dem HERRN, alle Welt; singet, rühmet und lobet!
5 Sing unto Yhwh with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
Lobet den HERRN mit Harfen, mit Harfen und mit Psalmen;
6 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before Yhwh, the King.
mit Trommeten und Posaunen jauchzet vor dem HERRN, dem Könige!
7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
Das Meer brause, und was drinnen ist, der Erdboden, und die drauf wohnen.
8 Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
Die Wasserströme frohlocken, und alle Berge seien fröhlich
9 Before Yhwh; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
vor dem HERRN; denn er kommt, das Erdreich zu richten. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit Recht.

< Psalms 98 >