< Psalms 94 >

1 O Yhwh God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
2 Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
Exalta-te, tu, que és juiz da terra: dá a paga aos soberbos.
3 Yhwh, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
Até quando os impios, Senhor, até quando os impios saltarão de prazer?
4 How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
Até quando proferirão, e fallarão coisas duras, e se gloriarão todos os que obram a iniquidade?
5 They break in pieces thy people, O Yhwh, and afflict thine heritage.
Reduzem a pedaços o teu povo, e affligem a tua herança.
6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
Matam a viuva e o estrangeiro, e ao orphão tiram a vida.
7 Yet they say, Yah shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
Comtudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso attenderá o Deus de Jacob.
8 Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
Attendei, ó brutaes d'entre o povo; e vós, loucos, quando sereis sabios?
9 He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
Aquelle que fez o ouvido não ouvirá? e o que formou o olho não verá?
10 He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?
Aquelle que argúe as gentes não castigará? e o que ensina ao homem o conhecimento não saberá?
11 Yhwh knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Blessed is the man whom thou chastenest, O Yah, and teachest him out of thy law;
Bemaventurado é o homem aquem tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
13 That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
Para lhe dares descanço dos dias maus, até que se abra a cova para o impio.
14 For Yhwh will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
Mas o juizo voltará á rectidão, e seguil-o-hão todos os rectos do coração.
16 Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
Quem será por mim contra os malfeitores? quem se porá por mim contra os que obram a iniquidade?
17 Unless Yhwh had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
Se o Senhor não tivera ido em meu auxilio, a minha alma quasi que teria ficado no silencio.
18 When I said, My foot slippeth; thy mercy, O Yhwh, held me up.
Quando eu disse: O meu pé vacilla; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
20 Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
Porventura o throno d'iniquidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
Elles se ajuntam contra a alma do justo, e condemnam o sangue innocente.
22 But Yhwh is my defence; and my God is the rock of my refuge.
Mas o Senhor é a minha defeza; e o meu Deus é a rocha do meu refugio.
23 And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, Yhwh our God shall cut them off.
E trará sobre elles a sua propria iniquidade; e os destruirá na sua propria malicia: o Senhor nosso Deus os destruirá.

< Psalms 94 >