< Psalms 94 >
1 O Yhwh God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
Megtorlásnak Istene, Örökkévaló, megtorlásnak Istene, jelenj meg!
2 Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
Emelkedjél, birája a földnek, hárítsd vissza tettüket a gőgösökre.
3 Yhwh, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
Meddig fognak a gonoszok, oh Orökkévaló, meddig fognak a gonoszok újjongani?
4 How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
Bugyogtatnak, beszélnek daczosat, kérkednek mind a jogtalanságot cselekvők.
5 They break in pieces thy people, O Yhwh, and afflict thine heritage.
Népedet, Örökkévaló, zúzzák, és birtokodat sanyargatják;
6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
özvegyet és jövevényt ölnek és árvákat gyilkolnak.
7 Yet they say, Yah shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
S azt mondták Nem látja Jáh s nem ügyel rá Jákób Istene.
8 Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
Ügyeljetek, ti oktalanok a nép közt, s ti balgák, mikor tértek észre?
9 He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
Vajon a ki fület plántál, nem hall-e, avagy a ki szemet alkot, nem 1át-e?
10 He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?
Vajon a ki nemzeteket fenyít, nem büntet-e, ő, ki az embert tudásra tanítja?
11 Yhwh knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
Az Örökkévaló tudja az ember gondolatait, hogy hiábavalóság azok.
12 Blessed is the man whom thou chastenest, O Yah, and teachest him out of thy law;
Boldog a férfi, kit megfenyítsz, Jáh, és tanodra taníted;
13 That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
hogy nyugtot adj neki bajnak napjaitól, míg megásatik a gonosznak a verem.
14 For Yhwh will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
Mert nem veti el népét az Örökkévaló, s birtokát nem hagyja el.
15 But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
Mert igazsághoz tér vissza az ítélet, és utána mennek mind az egyenesszívüek.
16 Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
Ki támad mellém a gonosztevők ellen, ki áll oda mellém a jogtalanságot cselekvők ellen?
17 Unless Yhwh had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
Hogyha nem volna az Örökkévaló segítségül nekem, kevés híján sír csendjében lakott volna a lelkem.
18 When I said, My foot slippeth; thy mercy, O Yhwh, held me up.
Ha azt mondtam: megingott a lábam – szereteted, oh Örökkévaló támogat engem.
19 In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
Mikor sok a tépelődés én bennem, a te vigasztalásaid vidámítják föl lelkemet.
20 Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
Vajon társul-e veled a veszedelmek trónja, az a ki bajt alkot a törvény ellenére?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
Összecsődülnek az igaznak lelke ellen, s az ártatlan vért kárhoztatják.
22 But Yhwh is my defence; and my God is the rock of my refuge.
De nekem az Örökkévaló mentsvárul lett, és Istenem menedékem sziklájává;
23 And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, Yhwh our God shall cut them off.
s visszahárította rájuk gazságukat s rosszaságukban megsemmisíti őket, megsemmisíti őket az Örökkévaló, a mi Istenünk.