< Psalms 92 >
1 It is a good thing to give thanks unto Yhwh, and to sing praises unto thy name, O most High:
En Psalm till att sjunga på Sabbathsdagen. Det är en kostelig ting att tacka Herranom, och lofsjunga dino Namne, du Aldrahögste;
2 To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
Om morgonen förkunna dina nåde. och om aftonen dina sanning;
3 Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
På tio stränger, och psaltare; med spelande på harpo.
4 For thou, Yhwh, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
Ty, Herre, du låter mig gladeligen sjunga om dine verk, och jag berömmer dina händers verk.
5 O Yhwh, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
Herre, huru äro dine verk så store! dine tankar äro så svåra djupe.
6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
En galen tror det intet, och en dåre aktar sådant intet.
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
De ogudaktige grönskas såsom gräs, och de ogerningsmän blomstras alle; tilldess de förderfvade varda till evig tid.
8 But thou, Yhwh, art most high for evermore.
Men du, Herre, äst den Högste, och blifver evinnerliga.
9 For, lo, thine enemies, O Yhwh, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
Ty si, dine fiender, Herre, si, dine fiender skola förgås, och alle ogerningsmän måste förströdde varda.
10 But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
Men mitt horn skall upphöjdt varda, såsom ens enhörnings, och jag varda smord med färska oljo.
11 Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
Och mitt öga skall lust se på mina fiendar, och mitt öra skall lust höra på de arga, som sig emot mig sätta.
12 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
Den rättfärdige skall grönskas, såsom ett palmträ; han skall växa, såsom ett cedreträ på Libanon.
13 Those that be planted in the house of Yhwh shall flourish in the courts of our God.
De der planterade äro uti Herrans hus, de skola i vår Guds gårdom grönskas.
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
Och om de än gamle varda, skola de likväl blomstras, fruktsamme och färske vara;
15 To shew that Yhwh is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
Att de förkunna skola, att Herren så from är; min tröst, och intet orätt är i honom.