< Psalms 86 >
1 Bow down thine ear, O Yhwh, hear me: for I am poor and needy.
Inclina, o! Jehová, tu oído, y óyeme: porque soy afligido y menesteroso.
2 Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
Guarda mi alma, porque soy piadoso; salva a tu siervo, tú, o! Dios mío, que en ti confía.
3 Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.
Ten misericordia de mí, o! Jehová: porque a ti clamo todo el día.
4 Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
Alegra el alma de tu siervo: porque a ti, o! Señor, levanto mi alma.
5 For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
Porque tú Señor eres bueno, y perdonador: y grande en misericordia a todos los que te invocan.
6 Give ear, O Yhwh, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
Escucha, o! Jehová, mi oración, y está atento a la voz de mis ruegos.
7 In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
En el día de mi angustia te llamaré: porque me respondes.
8 Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.
O! Señor, no hay como tú entre los dioses: ni como tus obras.
9 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
Todas las gentes que hiciste, vendrán, y se humillarán delante de ti, Señor: y glorificarán tu nombre.
10 For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
Porque tú eres grande, y hacedor de maravillas: tú solo eres Dios.
11 Teach me thy way, O Yhwh; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
Enséñame, o! Jehová, tu camino: ande yo en tu verdad: aúna mi corazón, para que tema tu nombre.
12 I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
Alabarte he, o! Jehová, Dios mío, con todo mi corazón: y glorificaré tu nombre para siempre.
13 For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell. (Sheol )
Porque tu misericordia es grande sobre mí: y escapaste mi alma del hoyo profundo. (Sheol )
14 O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
O! Dios, soberbios se levantaron contra mí: y conspiración de fuertes buscaron a mi alma; y no te pusieron delante de sí.
15 But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.
Mas tú Señor, Dios misericordioso, y clemente, luengo de iras, y grande en misericordia y verdad;
16 O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
Mira en mí, y ten misericordia de mí: da tu fortaleza a tu siervo, y guarda al hijo de tu sierva.
17 Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, Yhwh, hast holpen me, and comforted me.
Haz conmigo señal para bien, y veán la los que me aborrecen, y sean avergonzados: porque tú, Jehová, me ayudaste y me consolaste.