< Psalms 85 >
1 Yhwh, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
Untuk pemimpin kor. Mazmur kaum Korah. Engkau berkenan kepada tanah-Mu, ya TUHAN, keadaan Israel sudah Kaupulihkan.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. (Selah)
Engkau sudah mengampuni dosa-dosa umat-Mu; Kaumaafkan segala kesalahannya.
3 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
Mereka tidak lagi Kaumarahi; murka-Mu yang dahsyat Kautarik kembali.
4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
Pulihkanlah kami, ya Allah penyelamat kami, jangan murka lagi kepada kami.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
Untuk selamanyakah Engkau memarahi kami, dan tetap marah turun-temurun?
6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
Kuatkanlah kami kembali supaya kami umat-Mu bergembira karena pertolongan-Mu.
7 Shew us thy mercy, O Yhwh, and grant us thy salvation.
Tunjukkanlah bahwa Engkau tetap mengasihi, ya TUHAN, berilah kami keselamatan daripada-Mu.
8 I will hear what God Yhwh will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
Aku mau mendengar perkataan TUHAN Allah; Ia menjanjikan kesejahteraan kepada kita, umat-Nya, asal kita tidak kembali berbuat dosa.
9 Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
Sungguh, Ia siap menyelamatkan orang yang takwa, Allah yang agung akan berdiam di negeri kita.
10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
Kasih dan kesetiaan akan bertemu, keadilan dan damai akan berpeluk-pelukan.
11 Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
Kesetiaan manusia akan tumbuh dari bumi, dan keadilan Allah menjenguk dari langit.
12 Yea, Yhwh shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
TUHAN mengaruniakan yang baik, maka tanah kita akan memberikan hasilnya.
13 Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
Keadilan akan mendahului TUHAN, dan menyiapkan jalan bagi-Nya.