< Psalms 84 >

1 How amiable are thy tabernacles, O Yhwh of Armies!
Auf den Siegesspender, zum Kelternfest, von den Korachiten, ein Lied. Wie lieblich ist doch Deine Wohnung, Herr der Heeresscharen!
2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Yhwh: my heart and my flesh crieth out for the living God.
Mein Geist verlangt und schmachtet hin nach den Vorhöfen des Herrn; mit Leib und Seele rufe ich nach dem lebendigen Gott.
3 Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O Yhwh of Armies, my King, and my God.
Gesichert hat der Vogel eine Stätte sich, ein Nest die Schwalbe, wenn diese ihre Jungen birgt bei Deinem Altar, Du Herr der Heeresscharen, mein König und mein Gott.
4 Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. (Selah)
Wie selig, die in Deinem Hause weilen, die immerfort Dich preisen dürfen! (Sela)
5 Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
Wie selig, der in Dir die Stärke findet, wenn eine Pilgerfahrt er plant,
6 Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
der, durch das Tränental hinpilgernd, es macht zu einem Quellort, zu Teichen, wie sie sonst der frühe Regen füllt,
7 They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.
der, alle Kraft zusammennehmend, wallt, bis er vor Gott in Sion kann erscheinen.
8 O Yhwh God of Armies, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. (Selah)
Herr, der Heerscharen Gott! Erhöre mein Gebet! Vernimm es, Jakobs Gott! (Sela)
9 Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
Schau her, o Gott, Du unser Schild! Blick auf den Mann, den Du gesalbt!
10 For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
Weit besser ist ein Tag in Deinen Höfen als tausend andere. In meines Gottes Hause stehe ich viel lieber an der Schwelle, als daß ich in des Frevels Zelten weilte.
11 For Yhwh God is a sun and shield: Yhwh will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
Denn Schar und Schild ist Gott der Herr, und Ruhm und Ehre gibt der Herr. Er geizt bei denen, die in Unschuld wandeln, nimmer mit seinem Segen.
12 O Yhwh of Armies, blessed is the man that trusteth in thee.
Herr der Heerscharen, wie selig ist, wer Dir vertraut!

< Psalms 84 >