< Psalms 83 >

1 Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.
En Psalmvisa Assaphs. Gud, tig dock icke så, och var dock icke så stilla; Gud, lid det dock icke så.
2 For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
Ty si, dine fiender rasa, och de som dig hata, sätta upp hufvudet.
3 They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.
De hafva listig anslag emot ditt folk, och rådslå emot dina fördolda.
4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
Kommer, säga de, låter oss utrota dem, så att de intet folk äro; att på Israels namn icke skall mer tänkt varda.
5 For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:
Ty de hafva förenat sig med hvarannan, och ett förbund emot dig gjort:
6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
De Edomeers hyddor, och de Ismaeliters, de Moabiters, och Hagariters,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
De Gebaliters, Ammoniters, och Amalekiters, de Philisteers, samt med dem i Tyro.
8 Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. (Selah)
Assur hafver ock gifvit sig till dem, och hjelpa Lots barnom. (Sela)
9 Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
Gör dem såsom de Midianiter, såsom Sisera, såsom Jabin vid den bäcken Kison;
10 Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
Hvilke förderfvade vordo vid Endor, och vordo till träck på jordene.
11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
Gör deras Förstar såsom Oreb och Seeb; alle deras öfverstar, såsom Seba och Zalmunna;
12 Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
De der säga: Vi vilje intaga Guds hus.
13 O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
Min Gud, gör dem såsom en hvärfvel, och såsom strå för väder,
14 As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
Såsom en eld, den skog förbränner, och såsom en låga, den berg upptänder.
15 So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
Alltså förfölj dem med ditt väder, och förskräck dem med ditt oväder.
16 Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O Yhwh.
Gör deras ansigten fulla med blygd, att de efter ditt Namn. Herre, söka måste;
17 Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
Skämme sig, och förskräckes alltid ju mer och mer, och till skam komme, och förgås.
18 That men may know that thou, whose name alone is Yhwh, art the most high over all the earth.
Så skola de förnimma, att du med ditt Namn heter Herre allena, och den Högste i allo verldene.

< Psalms 83 >