< Psalms 83 >

1 Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.
Wimbo. Zaburi ya Asafu. Ee Mungu, usinyamaze kimya, usinyamaze, Ee Mungu, usitulie.
2 For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
Tazama watesi wako wanafanya fujo, jinsi adui zako wanavyoinua vichwa vyao.
3 They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.
Kwa hila, wanafanya shauri dhidi ya watu wako, wanafanya shauri baya dhidi ya wale unaowapenda.
4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
Wanasema, “Njooni, tuwaangamize kama taifa, ili jina la Israeli lisikumbukwe tena.”
5 For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:
Kwa nia moja wanapanga mashauri mabaya pamoja, wanafanya muungano dhidi yako,
6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
mahema ya Edomu na Waishmaeli, ya Wamoabu na Wahagari,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
Gebali, Amoni na Amaleki, Ufilisti, pamoja na watu wa Tiro.
8 Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. (Selah)
Hata Ashuru wameungana nao kuwapa nguvu wazao wa Loti.
9 Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
Uwatendee kama vile ulivyowatendea Midiani, na kama vile ulivyowatendea Sisera na Yabini hapo kijito cha Kishoni,
10 Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
ambao waliangamia huko Endori na wakawa kama takataka juu ya nchi.
11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
Wafanye wakuu wao kama Orebu na Zeebu, watawala wao kama Zeba na Salmuna,
12 Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
ambao walisema, “Na tumiliki nchi ya malisho ya Mungu.”
13 O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
Ee Mungu wangu, wapeperushe kama mavumbi ya kisulisuli, kama makapi yapeperushwayo na upepo.
14 As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
Kama vile moto uteketezavyo msitu au mwali wa moto unavyounguza milima,
15 So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
wafuatilie kwa tufani yako na kuwafadhaisha kwa dhoruba yako.
16 Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O Yhwh.
Funika nyuso zao kwa aibu ili watu walitafute jina lako, Ee Bwana.
17 Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
Wao na waaibishwe na kufadhaishwa milele, na waangamie kwa aibu.
18 That men may know that thou, whose name alone is Yhwh, art the most high over all the earth.
Hebu wajue kwamba wewe, ambaye jina lako ni Bwana, kwamba wewe peke yako ndiwe Uliye Juu Sana ya dunia yote.

< Psalms 83 >