< Psalms 82 >
1 God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.
(Thơ của A-sáp) Đức Chúa Trời chủ trì trong hội đồng của Ngài; Ngài tuyên phán trên thiên đàng:
2 How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? (Selah)
“Các ngươi phân xử bất công và thiên vị người gian tà mãi đến bao giờ?
3 Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.
Hãy xử công minh cho những người cô thế và trẻ mồ côi; bảo vệ quyền lợi người bị áp bức và tuyệt vọng.
4 Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.
Giải cứu người nghèo khổ và khốn cùng; đưa họ ra khỏi tay người ác.
5 They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.
Nhưng bọn áp bức không biết gì, cũng chẳng hiểu gì! Chúng cứ mò mẫm trong bóng tối, tất cả nền móng trên đất đều rúng động.
6 I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.
Ta xác nhận: ‘Các ngươi là thần; Tất cả đều là con trai của Đấng Chí Cao.’
7 But ye shall die like men, and fall like one of the princes.
Nhưng các ngươi sẽ chết như người phàm, và ngã xuống như những người cầm quyền khác.”
8 Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.
Lạy Đức Chúa Trời, xin vùng dậy xét xử thế gian, vì tất cả các dân tộc đều thuộc về Chúa.