< Psalms 82 >
1 God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.
Un psaume d'Asaph. Dieu préside la grande assemblée. Il juge parmi les dieux.
2 How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? (Selah)
« Jusqu'à quand jugerez-vous injustement, et faire preuve de partialité envers les méchants? (Selah)
3 Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.
« Défendez le faible, le pauvre et l'orphelin. Maintenir les droits des pauvres et des opprimés.
4 Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.
Secourir les faibles et les nécessiteux. Délivre-les de la main des méchants. »
5 They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.
Ils ne savent pas, ils ne comprennent pas non plus. Ils vont et viennent dans l'obscurité. Toutes les fondations de la terre sont ébranlées.
6 I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.
J'ai dit: « Vous êtes des dieux, vous êtes tous des fils du Très-Haut.
7 But ye shall die like men, and fall like one of the princes.
Néanmoins, vous mourrez comme des hommes, et tomber comme un des chefs. »
8 Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.
Lève-toi, Dieu, juge la terre, car vous héritez de toutes les nations.