< Psalms 8 >

1 O Yhwh our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
Yahweh Bwana wetu, ni jinsi gani jina lako ni tukufu katika dunia yote, wewe ufunuaye utukufu wako juu mbinguni.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
Kutoka katika midomo ya watoto na vichanga umeumba sifa kwa sababu ya utukufu wako, ili kuwanyamazisha maadui wote na walipa kisasi wote.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
Ninapozitazama mbingu, ambazo vidole vyako vimeumba, mwezi na nyota, ambazo umeziweka kila mmoja katika nafasi yake,
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
Binadamu ni nani hata umtazame, na watu hata uwajali wao?
5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
Umewaumba chini kidogo kuliko viumbe vya mbinguni na umewazunguka na utukufu na heshima.
6 Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
Umemfanya binadamu kutawala kazi ya mikono yako; umeviweka vitu vyote chini ya miguu yake:
7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
kondoo na ng'ombe wote, na hata wanyama wa porini,
8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
ndege wa angani, na samaki wa baharini, na vyote vipitavyo katika mikondo ya bahari.
9 O Yhwh our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
Yahweh Bwana wetu, ni jinsi gani jina lako ni tukufu katika dunia yote!

< Psalms 8 >