< Psalms 76 >

1 In Judah is God known: his name is great in Israel.
برای سالار مغنیان برذوات اوتار. مزمور و سرود آساف خدا در یهودا معروف است و نام او دراسرائیل عظیم!۱
2 In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
خیمه او است درشالیم و مسکن او در صهیون.۲
3 There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. (Selah)
در آنجا، برقهای کمان را شکست. سپر و شمشیر و جنگ را، سلاه.۳
4 Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.
تو جلیل هستی و مجید، زیاده از کوههای یغما!۴
5 The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
قوی‌دلان تاراج شده‌اند و خواب ایشان رادرربود و همه مردان زورآور دست خود رانیافتند.۵
6 At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
از توبیخ تو‌ای خدای یعقوب، بر ارابه هاو اسبان خوابی گران مستولی گردید.۶
7 Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
تو مهیب هستی، تو! و در حین غضبت، کیست که به حضورتو ایستد؟۷
8 Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
از آسمان داوری را شنوانیدی. پس جهان بترسید و ساکت گردید.۸
9 When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. (Selah)
چون خدا برای داوری قیام فرماید تا همه مساکین جهان راخلاصی بخشد، سلاه،۹
10 Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
آنگاه خشم انسان تو راحمد خواهد گفت و باقی خشم را بر کمر خودخواهی بست.۱۰
11 Vow, and pay unto Yhwh your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
نذر کنید و وفا نمایید برای یهوه خدای خود. همه که گرداگرد او هستند، هدیه بگذرانند نزد او که مهیب است.۱۱
12 He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.
روح روسا رامنقطع خواهد ساخت و برای پادشاهان جهان مهیب می‌باشد.۱۲

< Psalms 76 >