< Psalms 76 >
1 In Judah is God known: his name is great in Israel.
Ein Psalmlied Asaphs, auf Saitenspiel, vorzusingen. Gott ist in Juda bekannt; in Israel ist sein Name herrlich.
2 In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
Zu Salem ist sein Gezelt, und seine Wohnung zu Zion.
3 There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. (Selah)
Daselbst zerbricht er die Pfeile des Bogens, Schild, Schwert und Streit. (Sela)
4 Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.
Du bist herrlicher und mächtiger denn die Raubeberge.
5 The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
Die Stolzen müssen beraubt werden und entschlafen, und alle Krieger müssen die Hand lassen sinken.
6 At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinkt in Schlaf Roß und Wagen.
7 Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
Du bist erschrecklich. Wer kann vor dir stehen, wenn du zürnest?
8 Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
Wenn du das Urteil lässest hören vom Himmel, so erschrickt das Erdreich und wird still,
9 When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. (Selah)
wenn Gott sich aufmacht zu richten, daß er helfe allen Elenden auf Erden. (Sela)
10 Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
Wenn Menschen wider dich wüten, bist du auch noch gerüstet.
11 Vow, and pay unto Yhwh your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
Gelobet und haltet dem HERRN, eurem Gott; alle, die ihr um ihn her seid, bringet Geschenke dem Schrecklichen,
12 He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.
der den Fürsten den Mut nimmt und schrecklich ist unter den Königen auf Erden.