< Psalms 67 >

1 God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; (Selah)
Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. Que Dieu nous soit favorable et qu'il nous bénisse! qu'il fasse luire sur nous sa face, — Séla.
2 That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
afin que l'on connaisse sur la terre ta voie, et parmi toutes les nations ton salut!
3 Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
Que les peuples te louent, ô Dieu, que les peuples te louent tous!
4 O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. (Selah)
Que les nations se réjouissent, qu'elles soient dans l'allégresse! car tu juges les peuples avec droiture, et tu conduis les nations sur la terre. — Séla.
5 Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
Que les peuples te louent, ô Dieu, que les peuples te louent tous!
6 Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.
La terre a donné ses produits; que Dieu, notre Dieu, nous bénisse!
7 God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
Que Dieu nous bénisse, et que toutes les extrémités de la terre le révèrent!

< Psalms 67 >