< Psalms 60 >

1 O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
Al Músico principal: sobre Susan-Heduth: Michtam de David, para enseñar, cuando tuvo guerra contra Aram-Naharaim y contra Aram de Soba, y volvió Joab, é hirió de Edom en el valle de las Salinas doce mil. OH Dios, tú nos has desechado, nos disipaste; te has airado: vuélvete á nosotros.
2 Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
Hiciste temblar la tierra, abrístela: sana sus quiebras, porque titubea.
3 Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
Has hecho ver á tu pueblo duras cosas: hicístenos beber el vino de agitación.
4 Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
Has dado á los que te temen bandera que alcen por la verdad. (Selah)
5 That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.
Para que se libren tus amados, salva con tu diestra, y óyeme.
6 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Dios pronunció por su santuario; yo me alegraré; partiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
Mío es Galaad, y mío es Manasés; y Ephraim es la fortaleza de mi cabeza; Judá, mi legislador;
8 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
Moab, la vasija de mi lavatorio; sobre Edom echaré mi zapato: haz júbilo sobre mí, oh Palestina.
9 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
¿Quién me llevará á la ciudad fortalecida? ¿quién me llevará hasta Idumea?
10 Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?
Ciertamente, tú, oh Dios, [que] nos habías desechado; y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
11 Give us help from trouble: for vain is the help of man.
Danos socorro contra el enemigo, que vana es la salud de los hombres.
12 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
En Dios haremos proezas; y él hollará nuestros enemigos.

< Psalms 60 >