< Psalms 57 >
1 Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
MAING Kot, kom kotin maki ong ia, maki ong ia! Pwe ngen i kin kaporoporeki komui, o pan mot en lim omui i wasan ai maur, lao ansau apwal daulier.
2 I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
I likwir ong Kot, me lapalapia, ong Kot, me kotin kaimwisokala ai kankangeranger.
3 He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. (Selah) God shall send forth his mercy and his truth.
A kotin poronedo sang nanlang sauas pa i ong me kanamenok ia, o me kin ngiringir ong ia. (Sela) Kot pan kotin kadarado a kalangan o melel.
4 My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
Ngen i mi nan pung en laien akan, aramas rasong umpul en kisiniai; ngi arail rasong katieu o kanangan kasik katieu, o lo arail rasong kodlas kong o.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
Maing Kot, kom kotida ileila sang lang, o wau omui nan sappa karos.
6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. (Selah)
Irail insarai ia nan al ai kan; re kin katoutoui ngen i; re weirada mo i por eu, ap pein pupedi ong lole. (Sela)
7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
Mongiong i insenemaular, Maing Kot, ngen i onoper ong kaul o kaping.
8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
Ngen i pirida! Kaul o arp pirida! I pan pirida nin soran.
9 I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
Ieowa, i men danke ong komui nan wei kan; i pan kauli ong komui nan pung en aramas akan.
10 For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
Pwe omui kalangan me laud dueta nanlang, o omui melel dueta tapok kan.
11 Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.
Maing Kot, kom kotida ileila sang lang, o wau omui lingan nan sappa karos.