< Psalms 56 >
1 Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
Para el director del coro. Según melodía de “Paloma sobre robles distantes”. Un salmo (mictam) de David sobre la vez en que los filisteos lo capturaron en Gat. Ten misericordia de mi, Dios, porque algunas personas me persiguen; mis enemigos pelean contra mí todo el día.
2 Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.
Me persiguen todo el tiempo, y son muchos, me atacan con su altivez.
3 What time I am afraid, I will trust in thee.
Pero cuando tengo miedo, confío en ti.
4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
Agradezco a Dios por sus promesas. Confío en Dios, así que, ¿Por qué debería temer? ¿Qué pueden hacerme los simples seres humanos?
5 Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
Constantemente cambian mis palabras en mi contra; pasan todo el día pensando en qué cosas malas pueden hacerme.
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
Se reúnen en sus escondites para espiarme, esperando a matarme.
7 Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.
¿Escaparán cuando hayan hecho mucho mal? Dios, ¡Derriba a esta gente con furia!
8 Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
Has mantenido la pista de todas mis andanzas. Has recogido todas mis lágrimas en tu botella. Has mantenido un registro de cada una.
9 When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.
Entonces todos aquellos que me odian huirán cuando clame a ti pidiendo ayuda. Porque esto sé: ¡Dios siempre está para mí!
10 In God will I praise his word: in Yhwh will I praise his word.
Agradezco a Dios por sus promesas. Agradezco al Señor por sus promesas.
11 In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
Confío en el Señor, así que, ¿Por qué debería temer? ¿Qué pueden los simples humanos hacerme?
12 Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.
Dios, mantendré mis promesas. Te daré ofrendas de agradecimiento,
13 For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
porque me has salvado de la muerte y me has sostenido para que no caiga. Ahora camino en la presencia de Dios, en la luz que da vida.