< Psalms 52 >

1 Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.
JAFA na tunanmaesajao gui inacacha, O matatnga na taotao? y minaasen Yuus sumasagaja cada jaane siempre.
2 Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
Y jilamo fumatitinas ocodon y taelaye: parejo yan y malagtos na inabajan batbas, machochoeho dinague.
3 Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. (Selah)
Unguaeyaña y daño mas qui y mauleg; yan y mandague, mas qui cumuentos ni y tininas. (Sila)
4 Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
Unguaeya todo y mannanataelaye na sinangan: O, dacon na jula.
5 God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. (Selah)
Si Yuus unyinilang locue para taejinecog; unquinene, ya unjinala juyong gui guimamo magago; ya unjinale juyong gui tano y lalâlâ. (Sila)
6 The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
Ya umalie ni y manunas; ya umaañao, ya umachatchatgue, ilegñija:
7 Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
Estagüe, yuje na taotao y ti japolo si Yuus para minetgotña: lao jaangoco güe ni y manadan güinajaña, ya janametgot güe ni y tinaelayeña.
8 But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
Lao guajo, parejoyo yan y betde na troncon oliba gui jalom guimayuus; juangongocoyo ni y minaase Yuus para taejinecog, yan taejinecog.
9 I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.
Junaejao grasias, para taejinecog, sa unfatinas este; ya junangga y naanmo, sa este mauleg; gui menan y mañantosmo.

< Psalms 52 >