< Psalms 51 >

1 Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
Musiqi rəhbəri üçün. Davudun məzmuru. Davudun Bat-Şeva ilə olan münasibətinə görə Natan peyğəmbər onun yanına gəlib irad tutandan sonra. Məhəbbətinə görə, ey Allah, mənə rəhm et, Bol mərhəmətinə görə qanunsuzluqlarımı sil.
2 Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
Təqsirimi tamamilə yu, Günahımdan məni təmizlə.
3 For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
Çünki qanunsuzluqlarımı bilirəm, Günahım daim gözümün qarşısındadır.
4 Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.
Sənə, yalnız Sənə qarşı günah işlətmişəm, Gözündə pis sayılanı etmişəm. Mənə görə çıxarılan hökmündə ədalətlisən, Məni məhkum etməkdə haqlısan.
5 Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
Mən doğulandan bəri günahkaram, Ana bətnindən belə, təqsirkaram.
6 Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.
Sənsə ürəkdə düzlüyün olmasını istəyirsən, Mənə daxilən hikmət öyrət.
7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
Məni züfa ilə pak et, təmiz olum, Məni yu, qardan da ağ olum.
8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.
Mənə şadlıq, sevinc səsini eşitdir, Qırdığın sümüklərim xoşhallansın.
9 Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
Üzünü tut, günahlarımı görmə, Bütün təqsirlərimi sil.
10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
Ey Allah, məndə təmiz ürək yarat, Daxilimə yenidən sədaqət ruhunu ver.
11 Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.
Məni Öz hüzurundan atma, Müqəddəs Ruhunu məndən götürmə.
12 Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.
Xilasının sevincini mənə qaytar, İtaətkarlıq ruhu verib mənə dayaq ol.
13 Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.
Qoy Sənin yollarını qanunsuzlara öyrədim, Günahkarlar Sənə sarı dönsünlər.
14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
Ey Allah, məni azad et, Qan tökmək təqsirindən məni qurtar, Dilim ədalətini mədh etsin.
15 O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise.
Ey Xudavənd, Sən dilimi aç, Ağzımla Sənə olan həmdlərimi bəyan edim.
16 For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.
Sən qurbanlardan zövq almazsan, Yoxsa kəsərdim. Yandırma qurbanlarından razı qalmazsan,
17 The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
Allaha məqbul olan qurban sınmış ruhdur, Sən sınan və peşman olan ürəyə xor baxmazsan, ey Allah!
18 Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.
Lütfünlə Siona yaxşılıq et, Yerusəlimin divarlarını bərpa et.
19 Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar.
Onda doğru yolla təqdim edilən qurbanlardan, Bütöv yandırma qurbanlarından zövq alarsan. O zaman qurbangahında buğalar qurban kəsilər.

< Psalms 51 >