< Psalms 5 >
1 Give ear to my words, O Yhwh, consider my (meditation)
Načelniku godbe na piščali; psalm Davidov. Besede moje čuj, Gospod; ozri se na premišljevanje moje.
2 Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.
Poslušaj vpitja mojega glas, kralj moj in Bog moj: ker pri tebi imam molitev.
3 My voice shalt thou hear in the morning, O Yhwh; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.
Gospod, zgodaj bodeš slišal glas moj; zgodaj bodem govoril pred teboj in čakal.
4 For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
Ker ti nisi Bog mogočni, kateri bi se radoval krivice; pred teboj ne bode prebivalo hudo.
5 The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
Blazni ne stopajo ti pred óči; sovražiš vse, kateri delajo krivico.
6 Thou shalt destroy them that speak lies: Yhwh will abhor the bloody and deceitful man.
Pogubiti hočeš nje, ki laž govoré; moža krvoželjnega in zvijačnega studi Gospod.
7 But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.
Jaz pa vnidem obdan z obilnostjo milosti tvoje v hišo tvojo; priklonim se proti hramu svetosti tvoje v svetem strahu tvojem.
8 Lead me, O Yhwh, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
Gospod, spremljaj me v pravici svoji zavoljo zalezovalcev mojih; pot svojo ugladi pred menoj.
9 For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
Ker v ustih njihovih ni pravice; notranjost njih: nadloge, grob odprt njih grlo; z jezikom svojim se dobrikajo zvijačno.
10 Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
Pokôri jih, o Bog; izpodleté naj v naklepih svojih; pahni jih dol po obilosti njih pregréh, ker upirajo se zoper tebe.
11 But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
In veselili se bodo vsi, kateri pribegajo k tebi; na veke bodo prepevali, katerim bodeš bramba, in radovali se bodo v tebi ljubitelji tvojega imena.
12 For thou, Yhwh, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.
Ker ti blagoslavljaš pravičnega, Gospod, delaš, da ga milost krije kakor ščit.