< Psalms 48 >
1 Great is Yhwh, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
He waiata, he himene ma nga tama a Koraha. He nui a Ihowa, kia nui hoki te whakamoemiti ki a ia i te pa o to tatou Atua, i te maunga o tona tapu.
2 Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
Ataahua ana te tairanga o Maunga Hiona, ko ta te ao katoa e koa ai: kei te taha ki te raki te pa o te Kingi nui.
3 God is known in her palaces for a refuge.
E matauria ana te Atua i roto i ona whare papai hei piringa.
4 For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
Na, huihui tahi mai ana nga kingi haere tahi atu ana ratou.
5 They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.
I kite ratou, miharo iho: raruraru ana, hohoro tonu atu.
6 Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
Pa ana te wehi ki a ratou i reira, te mamae, ano he wahine e whanau ana.
7 Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
E wahia ana e koe nga kaipuke o Tarahihi ki te marangai.
8 As we have heard, so have we seen in the city of Yhwh of Armies, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
Rite tonu ki ta matou i rongo ai, ta matou i kite ai i roto i te pa o Ihowa o nga mano, i te pa o to tatou Atua: ma te Atua e whakapumau ake ake. (Hera)
9 We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
I whakaaroaro matou ki tou atawhai, e te Atua, i waenganui o tou temepara.
10 According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
E te Atua, rite tahi ki tou ingoa te whakamoemiti mou, tae noa atu ki nga pito o te whenua: ki tonu tou matau i te tika.
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
Kia hari a Maunga Hiona, kia koa nga tamahine a Hura i au whakaritenga.
12 Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
Taiawhiotia a Hiona, haere, a kopiko noa mai: taua ona pourewa.
13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
Maharatia ona pekerangi, tirohia ona whare papai; hei korerotanga ma koutou ki enei ake whakatupuranga.
14 For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
Ko tenei Atua hoki te Atua mo tatou ake ake: ko ia hei kaiarahi i a tatou a mate noa.