< Psalms 48 >

1 Great is Yhwh, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
एक गीत. कोराह के पुत्रों की एक स्तोत्र रचना. महान हैं याहवेह, हमारे परमेश्वर के नगर में, उनके पवित्र पर्वत में, सर्वोच्च वंदना और प्रशंसा के योग्य.
2 Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
मनोहर हैं इसके शिखर, जिसमें समस्त पृथ्वी आनन्दमग्न है, ज़ियोन पर्वत उत्तर के उच्च पर्वत ज़ेफोन के समान है, जो राजाधिराज का नगर है.
3 God is known in her palaces for a refuge.
इसके राजमहलों में परमेश्वर निवास करते हैं; उन्होंने स्वयं को इसका गढ़ प्रमाणित कर दिया है.
4 For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
जब राजाओं ने अपनी सेनाएं संयुक्त की, जब उन्होंने इस पर आक्रमण किया,
5 They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.
तब वे इसे देख चकित रह गए; वे भयभीत हो भाग खड़े हुए.
6 Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
भय के कारण उन्हें वहां ऐसी कंपकंपी होने लगी, जैसी प्रसव पीड़ा में प्रसूता को होती है.
7 Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
आपने उनका ऐसा विध्वंस किया, जैसे तरशीश के जलयानों का पूर्वी हवा के कारण हुआ था.
8 As we have heard, so have we seen in the city of Yhwh of Armies, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
जैसा हमने सुना था, और जैसा हमने देखा है सर्वशक्तिमान याहवेह के नगर में, हमारे परमेश्वर के नगर में: परमेश्वर उसे सर्वदा महिमा प्रदान करेंगे.
9 We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
परमेश्वर, आपके मंदिर में, हमने आपके करुणा-प्रेम पर चिंतन किया है.
10 According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
जैसी आपकी महिमा है, वैसी ही आपकी स्तुति-प्रशंसा भी पृथ्वी के छोर तक पहुंच रही है; आपका दायां हाथ धार्मिकता से भरा है.
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
ज़ियोन पर्वत उल्‍लसित है, यहूदाह प्रदेश के नगर आपके निष्पक्ष न्याय के कारण हर्षित हो रहे हैं.
12 Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
ज़ियोन की परिक्रमा करते हुए, उसके स्तंभों की गणना करो.
13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
उसकी शहरपनाह पर दृष्टि लगाओ, उसके महलों का भ्रमण करो, कि तत्पश्चात तुम अगली पीढ़ी को इनके विषय में बता सको.
14 For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
यही हैं वह परमेश्वर, जो युगानुयुग के लिए हमारे परमेश्वर हैं; वही अंत तक हमारी अगुवाई करते रहेंगे.

< Psalms 48 >