< Psalms 34 >
1 I will bless Yhwh at all times: his praise shall continually be in my mouth.
Andriañeko an-tsà an-tsà t’Iehovà, am-bavako ao nainai’e ty fandrengeañ’ aze.
2 My soul shall make her boast in Yhwh: the humble shall hear thereof, and be glad.
Mirenge am’ Iehovà ty troko; ie ho janjiñe’ o tretram-poo le hifalea’e.
3 O magnify Yhwh with me, and let us exalt his name together.
Antao hañonjoñe Iehovà, hitrao-pibango i Tahina’ey.
4 I sought Yhwh, and he heard me, and delivered me from all my fears.
Nitsoeheko t’Iehovà, le tinoi’e, fonga nafaha’e amako ty fangebahebako.
5 They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
Niandra ama’e iereo le niloeloe, tsy ho kolopofen-kameñarañe ka ty tarehe’ iareo.
6 This poor man cried, And Yhwh heard him, and saved him out of all his troubles.
Nitoreo ty rarake, naho nijanjiñ’ aze t’Iehovà, vaho rinomba’e amo hasotria’e iabio.
7 The angel of Yhwh encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
Mitobe mañohoke o mpañeveñe ama’eo ty anjeli’ Iehovà, vaho haha’e.
8 O taste and see that Yhwh is good: blessed is the man that trusteth in him.
Tsopeho vaho mahaisaha te soa t’Iehovà; fale t’indaty mitsolok’ ama’e!
9 O fear Yhwh, ye his saints: for there is no want to them that fear him.
Mañeveña am’ Iehovà, ry navahe’eo! amy te tampe-draha irieñe ze mañeveñ’ ama’e.
10 The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek Yhwh shall not want any good thing.
Mete mililitse vaho mifeake ty kerè o liona tora’eo; fe tsy ho po-kasoa o mitsoek’ Iehovào.
11 Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of Yhwh.
Mb’etoa, ry anake, tsendreño; hatoroko anahareo ty fañeveñañe am’ Iehovà.
12 What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?
Ia t’indaty misalala ho veloñe, naho mpitea andro, hahaisaha’e ty hasoa?
13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
Afofio ami’ty raty ty famele’o, naho o soñi’oo tsy hivolam-pìtake.
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Iholiaro ty raty, le anò ty soa; mitsoeha filongoañe—le heaño.
15 The eyes of Yhwh are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
Miatreke o vantañeo ty fihaino’ Iehovà, naho o fitoreo’eo o ravembia’eo.
16 The face of Yhwh is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
Atreatrè’ Iehovà an-daharañe o mpanao ratio; aitoa’e an-tane atoy ty fitiahiañe iareo.
17 The righteous cry, And Yhwh heareth, and delivereth them out of all their troubles.
Mikaike, le mijanjiñe t’Iehovà, ie haha’e amo hasotriañe iabio.
18 Yhwh is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
Marine’ ty mikoretse añ’arofo t’Iehovà, vaho rombahe’e o demok’ an-trok’aoo.
19 Many are the afflictions of the righteous: But Yhwh delivereth him out of them all.
Maro ty mañembetse o vañoñeo, fe avotso’ Iehovà ama’e iaby.
20 He keepeth all his bones: not one of them is broken.
Ambena’e iaby o taola’eo, leo raike tsy rifotse.
21 Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
Havetra’ ty haratiañe ty lo-tsereke, vaho hafàtse ze malaiñe o vantañeo.
22 Yhwh redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
Jebañe’ Iehovà ty fiai’ o mpitoro’eo, leo raik’ amo mitsolok’ ama’eo tsy hafàtse.