< Psalms 33 >

1 Rejoice in Yhwh, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה
2 Praise Yhwh with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו-לו
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
שירו-לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה
4 For the word of Yhwh is right; and all his works are done in truth.
כי-ישר דבר-יהוה וכל-מעשהו באמונה
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of Yhwh.
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ
6 By the word of Yhwh were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל-צבאם
7 He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
כנס כנד מי הים נתן באוצרות תהומות
8 Let all the earth fear Yhwh: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
ייראו מיהוה כל-הארץ ממנו יגורו כל-ישבי תבל
9 For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
כי הוא אמר ויהי הוא-צוה ויעמד
10 Yhwh bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
יהוה הפיר עצת-גוים הניא מחשבות עמים
11 The counsel of Yhwh standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר
12 Blessed is the nation whose God is Yhwh; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
אשרי הגוי אשר-יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו
13 Yhwh looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
משמים הביט יהוה ראה את-כל-בני האדם
14 From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
ממכון-שבתו השגיח-- אל כל-ישבי הארץ
15 He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
היצר יחד לבם המבין אל-כל-מעשיהם
16 There is no king saved by the multitude of an army: a mighty man is not delivered by much strength.
אין-המלך נושע ברב-חיל גבור לא-ינצל ברב-כח
17 An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט
18 Behold, the eye of Yhwh is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
הנה עין יהוה אל-יראיו למיחלים לחסדו
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב
20 Our soul waiteth for Yhwh: he is our help and our shield.
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא
21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
כי-בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו
22 Let thy mercy, O Yhwh, be upon us, according as we hope in thee.
יהי-חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך

< Psalms 33 >