< Psalms 30 >
1 I will extol thee, O Yhwh; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
Псалом. Песен при освещаването на Давидовия дом. Ще те превъзнасям, Господи; защото Ти си ме издигнал, И не си оставил неприятелите ми да тържествуват над мене.
2 O Yhwh my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
Господи Боже мой, извиках към Тебе; И Ти си ме изцелил.
3 O Yhwh, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit. (Sheol )
Господи, извел си от преизподнята душата ми: Опазил си живота ми между ония, които слязат в рова. (Sheol )
4 Sing unto Yhwh, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
Пейте Господу, светии Негови, И възхвалявайте светото Му име.
5 For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
Защото гневът Му е само за една минута, А благоволението Му е за цял живот; Вечер може да влезе плач да пренощува, А на сутринта иде радост.
6 And in my prosperity I said, I shall never be moved.
Аз в благоденствието си рекох: Няма да се поклатя до века.
7 Yhwh, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.
Господи, с благоволението Си Ти беше ме поставил на твърда планина; Скрил си лицето Си, и смутих се.
8 I cried to thee, O Yhwh; and unto Yhwh I made supplication.
Към тебе, Господи, извиках, И на Господа се помолих, като казах:
9 What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
Каква полза от кръвта ми, ако слезе в рова? Пръстта ще Те славослови ли? Ще възвестява ли истината Ти?
10 Hear, O Yhwh, and have mercy upon me: Yhwh, be thou my helper.
Послушай, Господи, и смили се за мене; Господи бъди ми помощник.
11 Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
Обърнал си плача ми на играние за мене; Съблякъл си ми вретището и препасал си ме с веселие.
12 To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O Yhwh my God, I will give thanks unto thee for ever.
За да Ти пее хвала душата ми и да не млъква. Господи Боже мой, до века ще Те хваля.