< Psalms 29 >

1 Give unto Yhwh, O ye mighty, give unto Yhwh glory and strength.
Davudun məzmuru. Ey ilahi varlıqlar, Rəbbə verin – İzzəti, qüdrəti Rəbbə verin!
2 Give unto Yhwh the glory due unto his name; worship Yhwh in the beauty of holiness.
Adına layiq olan izzəti Rəbbə verin, Müqəddəslik zinəti ilə Rəbbə səcdə edin!
3 The voice of Yhwh is upon the waters: the God of glory thundereth: Yhwh is upon many waters.
Rəbbin səsi suların üzərindədir, Ehtişam Allahı gurlayar, Rəbb ümman suların üzərindədir.
4 The voice of Yhwh is powerful; the voice of Yhwh is full of majesty.
Rəbbin səsi qüdrətlidir, Rəbbin səsi əzəmətlidir,
5 The voice of Yhwh breaketh the cedars; yea, Yhwh breaketh the cedars of Lebanon.
Rəbbin səsi sidr ağaclarını sındırar, Rəbb Livan sidrlərini qırar.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
Livan dağlarını dana kimi, Siryon dağını çöl buğası kimi tullandırar.
7 The voice of Yhwh divideth the flames of fire.
Rəbbin səsi şimşəkləri çaxdırar,
8 The voice of Yhwh shaketh the wilderness; Yhwh shaketh the wilderness of Kadesh.
Rəbbin səsi çölləri lərzəyə salar, Rəbb Qadeş çölünü lərzəyə salar.
9 The voice of Yhwh maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
Rəbbin səsi maralları doğuzdurar, Rəbbin səsi meşələri çılpaq qoyar. Məbədində hamı deyər: «Ehtişamlısan!»
10 Yhwh sitteth upon the flood; yea, Yhwh sitteth King for ever.
Rəbb daşan sular üstündəki taxtında oturub, O, əbədi Padşahdır, taxtında oturub.
11 Yhwh will give strength unto his people; Yhwh will bless his people with peace.
Rəbb Öz xalqına qüvvət verir, O, xalqına firavanlıq və bərəkət verir.

< Psalms 29 >