< Psalms 26 >
1 Judge me, O Yhwh; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in Yhwh; therefore I shall not slide.
Psalm Dawida. Osądź mnie, PANIE, bo postępuję uczciwie, zaufałem PANU i nie zachwieję się.
2 Examine me, O Yhwh, and prove me; try my reins and my heart.
Zbadaj mnie, PANIE, i doświadcz mnie; poddaj próbie moje nerki i serce.
3 For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
Mam bowiem twoje miłosierdzie przed oczyma i postępuję w twojej prawdzie.
4 I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
Nie zasiadałem z ludźmi próżnymi i nie zadaję się z obłudnikami.
5 I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
Nienawidzę zgromadzenia złoczyńców i z niegodziwymi nie usiądę.
6 I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O Yhwh:
Umyję w niewinności swoje ręce i obejdę twój ołtarz, PANIE;
7 That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
Aby wznosić głos dziękczynienia i opowiadać o wszystkich twoich cudach.
8 Yhwh, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
PANIE, miłuję dom, w którym mieszkasz, i miejsce, gdzie przebywa twoja chwała.
9 Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
Nie zabieraj mojej duszy z grzesznikami ani mojego życia z krwawymi ludźmi;
10 In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
W ich rękach jest przewrotność, a ich prawica pełna [jest] przekupstwa.
11 But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
Lecz ja będę postępować uczciwie, odkup mnie i zmiłuj się nade mną.
12 My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless Yhwh.
Moja noga stoi na równej drodze, będę błogosławił PANA w zgromadzeniach.