< Psalms 26 >
1 Judge me, O Yhwh; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in Yhwh; therefore I shall not slide.
Psalm Dawidowy. Sądź mię, Panie! Boć ja w niewinności mojej chodzę, a w Panu ufając, nie zachwieję się.
2 Examine me, O Yhwh, and prove me; try my reins and my heart.
Spróbuj mię, Panie! i doświadcz mię: wypław ogniem nerki moje i serce moje.
3 For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
Albowiem miłosierdzie twoje jest przed oczyma mojemi, a będę chodził w prawdzie twojej.
4 I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
Nie zasiadałem z ludźmi kłamliwymi a z obłudnikami nie kumałem się.
5 I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
Nienawidziałem zgromadzenia złośników, a z niepobożnymi nie zasiadałem.
6 I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O Yhwh:
Umyłem w niewinności ręce moje, a obchodzę w około ołtarz twój, Panie!
7 That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
Abym ci oddawał chwałę głośną, a opowiadał wszystkie cuda twoje.
8 Yhwh, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
Panie! umiłowałem mieszkanie domu twego, i miejsce przybytku chwały twojej.
9 Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
Nie zagarniajże z grzesznikami duszy mojej, ani z mężami krwawymi żywota mojego.
10 In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
W których rękach jest przewrotność, a prawica ich pełna podarków.
11 But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
Ale ja w niewinności mojej chodzę: odkupże mię, a zmiłuj się nademną.
12 My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless Yhwh.
Noga moja stanęła na równinie; w zgromadzeniach będę błogosławił Pana.