< Psalms 25 >
1 Unto thee, O Yhwh, do I lift up my soul.
Mazmur Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kupanjatkan doaku,
2 O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
ya Allahku, aku percaya kepada-Mu! Jangan biarkan aku dipermalukan, dan disoraki musuh-musuhku.
3 Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
Orang yang berkhianat kepada-Mu akan dipermalukan, tetapi yang percaya kepada-Mu tak akan dikecewakan.
4 Shew me thy ways, O Yhwh; teach me thy paths.
Tunjukkanlah kehendak-Mu kepadaku, ya TUHAN, nyatakanlah apa yang harus kulakukan.
5 Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
Ajarilah dan bimbinglah aku untuk hidup menurut kehendak-Mu, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, aku selalu berharap kepada-Mu.
6 Remember, O Yhwh, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
Ingatlah kebaikan dan kasih-Mu, ya TUHAN, yang Kautunjukkan sejak semula.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness’ sake, O Yhwh.
Ampunilah dosa dan kesalahan masa mudaku, ingatlah aku sesuai dengan kasih dan kebaikan-Mu.
8 Good and upright is Yhwh: therefore will he teach sinners in the way.
Sebab TUHAN baik dan adil, Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
9 The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
TUHAN membimbing orang yang rendah hati, dan mengajar mereka kehendak-Nya.
10 All the paths of Yhwh are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
Orang yang taat pada perjanjian dan hukum-Nya, diperlakukan-Nya dengan kasih dan setia.
11 For thy name’s sake, O Yhwh, pardon mine iniquity; for it is great.
TUHAN, ampunilah aku sesuai dengan janji-Mu, sebab besarlah kesalahanku.
12 What man is he that feareth Yhwh? him shall he teach in the way that he shall choose.
TUHAN mengajarkan kepada orang takwa jalan yang harus mereka tempuh.
13 His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
Mereka akan tetap hidup makmur, anak cucu mereka akan mewarisi tanah pusaka.
14 The secret of Yhwh is with them that fear him; and he will shew them his covenant.
TUHAN adalah sahabat orang yang takwa, Ia menyatakan maksud-Nya kepada mereka.
15 Mine eyes are ever toward Yhwh; for he shall pluck my feet out of the net.
Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia menyelamatkan aku dari bahaya.
16 Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
Pandanglah aku, dan kasihani aku, sebab aku kesepian dan sengsara.
17 The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
Kesusahan hatiku semakin bertambah bebaskanlah aku dari kesesakanku.
18 Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
Perhatikanlah sengsara dan kesukaranku, dan ampunilah semua dosaku.
19 Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
Lihatlah betapa banyak musuhku; mereka sangat membenci aku.
20 O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
Jagalah dan selamatkanlah aku, supaya aku tidak mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
21 Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
Semoga kebaikan dan kejujuran mengawal aku, sebab aku berharap kepada-Mu.
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
Ya Allah, bebaskanlah umat-Mu dari segala kesesakannya.