< Psalms 24 >
1 The earth is Yhwh's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
Psaume de David. A Yahweh est la terre et ce qu’elle renferme, le monde et tous ceux qui l’habitent.
2 For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
Car c’est lui qui l’a fondée sur les mers, qui l’a affermie sur les fleuves.
3 Who shall ascend into the hill of Yhwh? or who shall stand in his holy place?
Qui montera à la montagne de Yahweh? qui se tiendra dans son lieu saint? —
4 He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur; celui qui ne livre pas son âme au mensonge, et qui ne jure pas pour tromper.
5 He shall receive the blessing from Yhwh, and righteousness from the God of his salvation.
Il obtiendra la bénédiction de Yahweh, la justice du Dieu de son salut.
6 This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. (Selah)
Telle est la race de ceux qui le cherchent, de ceux qui cherchent la face du Dieu de Jacob. — Séla.
7 Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
Portes, élevez vos linteaux; élevez-vous, portes antiques: que le Roi de gloire fasse son entrée! —
8 Who is this King of glory? Yhwh strong and mighty, Yhwh mighty in battle.
Quel est ce Roi de gloire? — Yahweh fort et puissant, Yahweh puissant dans les combats.
9 Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
Portes, élevez vos linteaux; élevez-vous, portes antiques: que le Roi de gloire fasse son entrée! —
10 Who is this King of glory? Yhwh of Armies, he is the King of glory. (Selah)
Quel est ce Roi de gloire? — Yahweh des armées, voilà le Roi de gloire! — Séla.