< Psalms 21 >
1 The king shall joy in thy strength, O Yhwh; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim. Kungs, par Tavu spēku ķēniņš priecājās, un cik ļoti viņš līksmojās par Tavu pestīšanu!
2 Thou hast given him his heart’s desire, and hast not withholden the request of his lips. (Selah)
Tu viņam dod, ko viņa sirds kāro, un neliedzi, ko viņa mute lūdz. (Sela)
3 For thou puttest before him blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
Jo Tu nāci viņam pretim ar labu svētīšanu, Tu lieci uz viņa galvu kroni no šķīsta zelta.
4 He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.
Viņš lūdz no Tevis dzīvību, to Tu viņam esi devis, ilgu dzīvošanu mūžīgi mūžam.
5 His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
Viņam ir liela godība caur Tavu pestīšanu, Tu lieci godību un jaukumu uz viņu.
6 For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
Jo Tu viņu iecēli par svētību mūžīgi, Savā priekšā Tu viņu iepriecini ar prieku.
7 For the king trusteth in Yhwh, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Jo ķēniņš cerē uz To Kungu, un caur tā Visuaugstākā žēlastību viņš nešaubīsies.
8 Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
Tava roka atradīs visus Tavus ienaidniekus, Tava labā roka atradīs Tavus nīdētājus.
9 Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: Yhwh shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
Tu tos darīsi kā degošu cepli Savas dusmības laikā; Tas Kungs tos aprīs Savā bardzībā, un uguns tos norīs.
10 Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Viņu augļus Tu nomaitāsi no zemes virsas un viņu dzimumu no cilvēku bērniem.
11 For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
Jo tie ļaunu pret Tevi darījuši, tie izdomāja negantību, bet nespēja to izdarīt.
12 Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
Tu darīsi, ka tie griež muguru, Savu stopu Tu stiepsi pret viņu vaigiem.
13 Be thou exalted, Yhwh, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.
Paaugstinājies, Kungs, Savā stiprumā, tad dziedāsim un teiksim Tavu varu ar dziesmām.