< Psalms 2 >

1 Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
Quare fremuerunt Gentes, et populi meditati sunt inania? Astiterunt reges terrae, et principes convenerunt in unum adversus Dominum, et adversus Christum eius.
2 The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against Yhwh, and against his anointed, saying,
Dirumpamus vincula eorum: et proiiciamus a nobis iugum ipsorum.
3 Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
Qui habitat in caelis irridebit eos: et Dominus subsannabit eos.
4 He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
Tunc loquetur ad eos in ira sua, et in furore suo conturbabit eos.
5 Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.
Ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion montem sanctum eius, praedicans praeceptum eius.
6 Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
Dominus dixit ad me: Filius meus es tu, ego hodie genui te.
7 I will declare the decree: Yhwh hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee.
Postula a me, et dabo tibi Gentes hereditatem tuam, et possessionem tuam terminos terrae.
8 Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
Reges eos in virga ferrea, et tamquam vas figuli confringes eos.
9 Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.
Et nunc reges intelligite: erudimini qui iudicatis terram.
10 Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.
Servite Domino in timore: et exultate ei cum tremore.
11 Serve Yhwh with fear, and rejoice with trembling.
Apprehendite disciplinam nequando irascatur Dominus, et pereatis de via iusta.
12 Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.
Cum exarserit in brevi ira eius, beati omnes, qui confidunt in eo.

< Psalms 2 >