< Psalms 19 >

1 The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.
Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. I cieli narrano la gloria di Dio, e l'opera delle sue mani annunzia il firmamento.
2 Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
Il giorno al giorno ne affida il messaggio e la notte alla notte ne trasmette notizia.
3 There is no speech nor language, where their voice is not heard.
Non è linguaggio e non sono parole, di cui non si oda il suono.
4 Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
Per tutta la terra si diffonde la loro voce e ai confini del mondo la loro parola.
5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.
Là pose una tenda per il sole che esce come sposo dalla stanza nuziale, esulta come prode che percorre la via.
6 His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
Egli sorge da un estremo del cielo e la sua corsa raggiunge l'altro estremo: nulla si sottrae al suo calore.
7 The law of Yhwh is perfect, converting the soul: the testimony of Yhwh is sure, making wise the simple.
La legge del Signore è perfetta, rinfranca l'anima; la testimonianza del Signore è verace, rende saggio il semplice.
8 The statutes of Yhwh are right, rejoicing the heart: the commandment of Yhwh is pure, enlightening the eyes.
Gli ordini del Signore sono giusti, fanno gioire il cuore; i comandi del Signore sono limpidi, danno luce agli occhi.
9 The fear of Yhwh is clean, enduring for ever: the judgments of Yhwh are true and righteous altogether.
Il timore del Signore è puro, dura sempre; i giudizi del Signore sono tutti fedeli e giusti,
10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
più preziosi dell'oro, di molto oro fino, più dolci del miele e di un favo stillante.
11 Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.
Anche il tuo servo in essi è istruito, per chi li osserva è grande il profitto.
12 Who can understand his errors? cleanse thou me from secret sins.
Le inavvertenze chi le discerne? Assolvimi dalle colpe che non vedo.
13 Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
Anche dall'orgoglio salva il tuo servo perché su di me non abbia potere; allora sarò irreprensibile, sarò puro dal grande peccato.
14 Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O Yhwh, my strength, and my redeemer.
Ti siano gradite le parole della mia bocca, davanti a te i pensieri del mio cuore. Signore, mia rupe e mio redentore.

< Psalms 19 >